Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品
行了
分
。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品
行了
分
。
Avec un système bien établi analyze chimique, physique et chimique du matériel d'essai.
拥有完善的
分
,理
测试等设备。
Chacun des tests supposera deux analyses chimiques, l'une avant le test lui-même et l'autre après celui-ci.
每
测试需
2项
分
,1项在测试以前,另1项在测试以后。
Chaque essai devrait nécessiter deux analyses chimiques, l'une avant l'essai et l'autre après celui-ci.
每
测验需
行两

分
,一
在测验以前,另一
在测验以后。
Le nombre et le type des analyses chimiques envisagées devraient être considérablement réduits.
目前拟议的
分
数量和种类都应该大为减少。
Le rapport contient également une analyse chimique détaillée sous forme de tableaux.
该承包者以表格形式,详细说明了
分
的情况。
L'analyse chimique de la composition des déchets peut être exigée en application de la législation nationale.
可依照本国国家立法的规定对所涉废物的构成
行
分
。
Depuis son lancement, ce projet a permis de renforcer les capacités d'analyse chimique dans la région.
这一项目自发起以来一直在培育东亚的
分
能力。
Il conviendra de réduire le nombre des sous-échantillons destinés aux analyses de microfaune et aux analyses chimiques.
行微生物和
分
的再抽样标本数目应予以减少。
L'analyse minéralogique et chimique par spectrométrie à distance pour la cartographie des matériaux en est un autre exemple.
另一则例子是,利用材料测绘遥感频谱测定法
行矿物
和
分
。
Son activité principale est l'inspection des chargements d'hydrocarbures et l'analyse chimique des produits pétroliers et du pétrole brut.
Caleb Brett
业务是检查石油货物并对石油产品和原油
行
分
。
Quatre démonstrations complètes supplémentaires sur le terrain, chacune permettant de traiter 1 000 m3 de substances polluées, devraient être suffisantes à cette fin.
再增加四
全面实地示范,每一
处理1,000立方米的受污染物质,应当足以达到这一目的。 这一实地示范工作将需
大约220

分
。
En plus de cette analyse chimique, l'enquêteur devrait noter que la contamination par le déchet dangereux peut se traduire par une odeur distinctive.
除此种
分
方法外,环保调查人员还应注意到,因溢漏而导致的危险废物污染常会留下独特的气味。
Selon les résultats de l'analyse chimique, les résidus de phosphore dans l'échantillon sont 117 fois plus élevés que dans un échantillon de sol normal.

分
结果表明,土壤中的磷残留物比未污染的土壤样本预期值高117倍。
La deuxième est une compilation des analyses géochimiques publiées portant sur plus de 2 600 échantillons de sulfures polymétalliques des fonds marins (61 000 entrées).
第二部分是已经出版的对2 600多个海底多金属硫
物样本的地质
分
汇编(61 000个记录)。
Combinées avec des analyses des effets, ces analyses chimiques pourraient permettre d'établir si les fuites de pétrole résultant de l'invasion ont atteint les récifs coralliens.
这些
分
与所受影响的分
结合起来,可以提供证实入侵造成的泄漏油情况是否波及了珊瑚礁。
Il faudrait utiliser les résultats du levé par observation visuelle prévu dans la réclamation No 5000359 pour décider de la répartition des transects et des analyses chimiques.
应当使用第5000359号索赔中提到的沿海目视考察的结果指导截面抽样和
分
的工作分布。
Pour assurer une gestion écologiquement rationnelle, il est particulièrement nécessaire d'identifier et de déterminer avec exactitude le niveau de contamination en faisant l'analyse chimique d'un échantillon.
对于无害环境管理来说,特别需
通过
分
来准确地鉴定和测定样本的污染水平。
En ce qui concerne le type d'explosif utilisé, la Commission a rassemblé les résultats fournis par des échantillons prélevés sur le lieu du crime et les analyses chimiques.
关于攻击所使用的炸药类型,委员会汇总了从犯罪现场得到的样品及
分
结果。
La COCOVINU s'est dotée de son propre laboratoire d'analyses chimiques au Centre de Bagdad pour le contrôle, la vérification et l'inspection continus, en agrandissant les locaux de l'UNSCOM.
监核视委在不断监查中心建了自己的
分
实验室,扩充了特委会在那里的设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。