Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包总的港口费内。
Les frais sont inclus dans les droits portuaires ou les droits de mouillage.
接受废物费用包总的港口费内。
On la trouve partout, y compris à l'ONU.
任何地方能看到
种现象,包
联合国。
L'action des Nations Unies en Afrique, y compris au Soudan, revêt toujours une importance exceptionnelle.
联合国非洲包
丹的介入仍然极为重要。
Il s'agit du matériel détenu à la Base et dans les installations des fournisseurs.
其中包
联合国后勤基地和供应商厂房储存的装备。
Les partenariats public-privé pouvaient jouer un rôle d'amplificateur de l'action publique.
如果将政府的行动包公私伙伴关系之中,
些行动就可能得到加强。
Ce droit inclut l'égalité des chances dans les activités politiques, économiques, culturelles et sociales.
项权利包
政治、经济、文化以及社会活动中享有同等机会的权利。
Chaque partie inclut les 12 domaines critiques du Programme d'action de Beijing.
每个部分包
北京会
上通过的《行动纲要》所关心的12个关键领域。
Ce fut seulement le cas à l'époque du fascisme.
个问题应该包
它真正所属的框架——即各国的发展
程——之中,并
其中加以考虑。
Parmi les mesures récemment adoptées figurent la distribution de moustiquaires dans les régions impaludées.
最近采取的措施包:
疟疾流行地区发放蚊帐。
J'ai également pris note de la proposition de l'Égypte que son représentant a présentée en citation.
我还注意到包他提出的引语中的埃及
。
Parmi ces avancées figure la maîtrise du commerce illicite des armes légères et de petit calibre.
些得益包
制止非法贩运小武器和轻武器活动方面取得进展。
Il continuera à utiliser les indicateurs dans son travail, notamment lors des missions dans les pays.
特别报告员工作中,包
国别访问期间将进一步利用
些指标。
Ensemble, nous travaillons à des projets spécifiques pour aider divers pays, notamment Haïti et la Guinée-Bissau.
我们正努力不同国家,包
海地和几内亚比绍开展具体项目,提供帮助。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
些炸弹仍
杀害包
儿童
内的无辜平民。
La Commission chargée de réviser la Constitution a tenu de larges consultations publiques, notamment au Royaume-Uni.
宪法审查委员会向公众进行了广泛的公共咨询,包联合王国进行一些咨询。
Nous saluons donc les efforts en cours pour atténuer ces souffrances, y compris dans les États voisins.
因此,我们欢迎继续努力减缓一困境,包
邻国。
Le fruit de ces efforts, notamment les statistiques concernées, sera présenté dans le prochain rapport.
些努力的结果包
相关统计将
下次报告中予以介绍。
Le dialogue et la manière douce peuvent considérablement servir la cause du désarmement et de la non-prolifération.
对话和软实力已经帮助解决了各种国内冲突,包亚齐。
Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.
出版物的格式相同,包特别报告和
会
期间提交的作为报告附件的文件。
L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
联合国处理包
东耶路撒冷
内的巴勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。