Le râteau est un outil manuel.
耙子是一种劳。
Le râteau est un outil manuel.
耙子是一种劳。
Les biens dont INTEGRA alléguait la perte consistaient en bâtiments dans la zone de résidence des ouvriers, "instruments de travail", mobilier et machines de bureau.
INTEGRA所称损失的财产有:人生活区建筑、“劳
”、办公室家
和设备。
Au cours des douze derniers mois, les pressions psychologiques sont dénoncées par 17 % des femmes, les agressions verbales par 8,5 %, les agressions physiques par 0,6 %, les destructions du travail et de l'outil de travail par 2,2 %.
在最近十二个月期间,遭到精神压力的妇女占17%,受到过口头上侵害的妇女占8.5%,受到过身体上侵害的妇女占0.6%,破坏生产和劳的占2.2%。
Enfin, d'autres formes d'assistance financière dont bénéficient certaines victimes sont des dons en nature de manière ad hoc (par exemple, nourriture, ustensiles, outils de travail, vêtements) et des projets générateurs de revenus gérés directement par les victimes.
最后,某些受害者还得到其他形式的经济援助,包括特别的实物捐助(例如食物、器、劳
、衣服)和受害者直接管理的创收项
。
INTEGRA a affirmé qu'elle avait importé de nouvelles machines, des "instruments de travail" et fourni des logements préfabriqués, notamment une cuisine, des restaurants, un magasin, un atelier et des bâtiments administratifs en Iraq dans le cadre du contrat Méridien.
INTEGRA,
为履行旅馆合同而运
伊拉克一些新机器、“劳
”,并提供了预制建筑,包括一个厨房、一些餐厅、仓库、车间和行政建筑。
De même que les propriétaires des esclaves ont reçu une réparation matérielle et financière pour la perte de leur « outil de travail » lorsque l'esclavage a été aboli, de même les descendants des communautés autochtones et des esclaves africains ont juridiquement droit à la réparation pour les dommages causés à leurs ancêtres.
正如废除奴隶制度时奴隶主因丧失其“劳”而获得金钱和物质赔偿一样,土著社区和非洲奴隶的后裔也有因其祖先受到伤害而获得赔偿的合法权利。
Accès, possession et usage de biens: L'on a déterminé que l'accès, possession et occasion d'utiliser des biens tels que la terre, le bétail, des instruments de travail et des biens domestiques sont des déterminants importants de la pauvreté, étant donné qu'ils offrent une protection contre la vulnérabilité de la cellule familiale.
财产的取得、拥有和使用:财产如土地、牲畜、劳和家庭财产的取得、拥有和使用的机会是贫困的重要决定性因素,因为
们能为家庭提供避免不稳定局面的保护。
La gravité de la pauvreté rurale, reflétée par les trois indicateurs présentés dans le tableau 1, est une conséquence directe de la guerre, qui a restreint l'accès des cellules familiales aux zones de culture et aux marchés, à cause de l'insécurité, et qui a détruit les faibles ressources des paysans (bétail, instruments de travail et semences).
表1中介绍的三个指数反映了农村贫困的严重程度,这种贫困是战争的直接后果,因为战争使得农村人口出于安全考虑无法前往耕作区和市场并且破坏了农民微薄的资源(牲畜、劳和种子)。
En termes de produits attendus du système, on distingue trois niveaux : les publications (rapports, tableaux de bord, études spécialisées, …) les outils de travail (supports de collecte de données : fiches, questionnaires, support de saisie, de traitement et d'archivage, supports de diffusion, …) et les colloques, les séminaires et les ateliers de formation, de sensibilisation, d'échange, etc.
监测评价系统的预期产出可分为三类:出版物(报告、意见表、专项研究……),劳(数据收集
:卡片、问卷……,受理、处理和归档
,传送
……),以及各种培训、宣传及交流研讨会、研修班和讲习班等。
Sur la base d'un appel d'offres, il peut être accordé une aide, non remboursable, aux employeurs qui, afin d'employer des personnes à capacité de travail réduite (au moins 50 %), investissent pour créer des postes de travail, les moderniser et les adapter, pour construire, monter, agrandir, réorganiser un bâtiment et en améliorer la sécurité et pour acheter et transformer des outils de travail et en garantir la sécurité.
为了帮助丧失部分劳能力的人(至少丧失50%的劳
能力)成功就业,经投标后可以为相关用人单位的投资项
提供可退款或不可退款的资助,
的是创立和建设现代化的
作场所,修建、装配、扩大和改造安全的
作机构,采购和改造安全的劳
。
La création de postes de travail; La réorganisation des entreprises de production et de services aux fins de l'emploi de personnes à capacité de travail réduite (y compris en termes d'accessibilité); L'achat et la transformation d'outils et de matériel pour l'emploi de personnes à capacité de travail réduite; La modernisation du lieu et des outils de travail de manière à permettre l'emploi de personnes à capacité de travail réduite.
创建作场所; 对丧失部分劳
能力的人员就业所涉及的相关生产和服务机构
行改造(包括无障碍条件); 为丧失部分劳
能力的人采购和改造其
作所用的相关
和设备; 打造现代化的
作场所和劳
,从而便于雇用劳
能力下降的人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。