Les classes moyennes sont fragilisées dans de nombreux pays.
许多国家中产阶级力
在减弱。
Les classes moyennes sont fragilisées dans de nombreux pays.
许多国家中产阶级力
在减弱。
Mais, dans les périodes de fatigue, où le pouvoir d'attention est émoussé, les étudiants et les adultes auront intérêt à employer la première méthode.
但是,在这个让人比较容易累期,注意力
力
减弱了,大
成年人都还是比较喜欢第一种
习方式(整体
习方法)。
Nous convenons avec le Secrétaire général du fait que la capacité globale des milices n'a pas diminué et qu'elles demeurent une force dont il faut tenir compte.
我们意秘书长
看法,他指出,民兵
总
力
并没有减弱,它们仍然是一支必须对付
力
。
En outre, la poursuite des hostilités et le maintien de la tension dans la région ont non seulement affaibli la pratique de l'asile mais ont été sources d'indicibles souffrances pour la population civile, comme en témoigne ce qui s'est passé dans la ville de Kisangani, où l'on estime à 500 le nombre des civils qui ont perdu la vie.
,区域内连续不断
敌对行动
紧张局势,不断使得庇护机构
力
减弱,而且造成平民人口无可言状
痛苦,一如基桑加尼镇,估计500平民丧失了
命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。