L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour.
距离不能弱爱情
力
。
L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour.
距离不能弱爱情
力
。
Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
所有这些活动既弱法治,也
弱社会秩序本身。
Nous nous élevons contre toute tentative visant à affaiblir l'Organisation.
我们反对弱本组织
企图。
Il s'ensuit une sécurité diminuée pour nous tous.
结果弱了我们大家
安全。
On met plutôt en garde contre ce risque.
上述评论主要是提防这种弱。
Le vrai courage ne peut s'abattre.
真正勇敢是无法
弱
。
La disparition de notre chef ne nous affaiblira pas.
失去我们领
人不会
弱我们。
Ces obstacles ne sauraient émousser l'élan des autorités togolaises.
这些障碍不会弱多哥当局
干劲。
Le temps,qui fortifie les amities,affaiblit l'amour.
时间巩固了友谊,弱了爱情。
Dans une certaine mesure, l'Organisation a été affaiblie.
联合国在某种程度上受到弱。
Qu'elle devienne plus forte ou plus faible, c'est de nous qu'il en dépend.
我们可以加强它,也可以弱它。
Ignorer l'un a inévitablement pour effet d'affaiblir tous les autres.
忽略一会最终
致其他各
弱。
La prolifération et l'utilisation excessive d'armes fragilisent des pays et des régions.
武器泛滥和滥用
弱国家和地区。
Celles-ci font aujourd'hui l'objet de violations, d'agressions et de distorsions.
这些价值今天正在被侵犯、破坏和弱。
La pauvreté amoindrit les capacités des pays pauvres d'affronter les effets de ces phénomènes.
贫穷弱了穷国承受这些现象影响
能力。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
实际上,它们每天都在弱人类安全。
Certaines des réformes adoptées ont considérablement affaibli le Secrétariat de l'Organisation.
进行某些改革极大地
弱了秘书处。
L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.
这大大弱了本组织支持预防外交
效力。
Il en résultait une moindre compétitivité sur les marchés internationaux.
结果是它们在国际市场竞争力受到
弱。
Il constitue par conséquent un élément qui affaiblit le régime de non-prolifération.
因此,它构成了弱不扩散制度
因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。