Il convient de préciser que l'Uruguay ne fabrique aucune arme à feu.
需要指出的是,乌拉圭不制造任何类型口径的枪支。
Il convient de préciser que l'Uruguay ne fabrique aucune arme à feu.
需要指出的是,乌拉圭不制造任何类型口径的枪支。
Tous créent l'insécurité et la violence.
它们都制造不安全暴乱。
Sans l'effet stabilisateur d'un tel cadre, nous ne créerions que l'incertitude et la confusion dans l'ordre international.
没有这样一个框架的稳定性作用,我们将只能在际秩序中制造不确定
混乱。
Les terroristes cherchent à semer la peur et l'incertitude et à provoquer les gouvernements et autres décideurs.
恐怖主义旨在制造恐惧不稳定,向政
策者进行挑衅。
Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.
那些靠制造不容忍暴力发家的
获得了太多的机会,这使他们得以破坏
平。
Cependant, par ses actes, l'Iraq crée une atmosphère de tension et d'instabilité et fait douter de ses intentions pacifiques.
但是,伊拉克以自己的行动制造紧张不稳定的局势,致使别
不得不怀疑其
平意图。
Nous devons empêcher ces crimes odieux de susciter l'hostilité et la méfiance entre les pays et entre les peuples.
我们不能让令
发指的罪行在
民中间制造敌对
不信任情绪。
C'est que le terrorisme vise à paralyser les sociétés individuellement et collectivement en créant un climat d'insécurité et de terreur.
恐怖主义就是要通过制造不安全恐惧的环境,使
会分别
集体地瘫痪。
Des extrémistes essaient de provoquer un choc des civilisations en insufflant méfiance et polarisation entre diverses civilisations, cultures et religions.
极端分子正试图挑起不同文明之间的冲突,它们为此在不同文明、文化宗教之间制造不信任
分化。
Mais nos deux pays doivent aussi prendre garde aux machinations extérieures visant à semer la discorde et la méfiance entre nous.
但两个家都必须警惕那些外部势力,它们想在我们之间制造不信任
相互伤害的阴谋诡计。
Son champ d'application ne s'étendait cependant pas à la fabrication d'armes et de matériel militaire, qui fera l'objet d'une autre loi.
该法案不包括制造武器军事设备,因为这个领域属于另一项法律管辖。
Les extrémistes de tous bords continuent d'avoir les moyens, ainsi que la motivation, de créer l'instabilité et le chaos en Bosnie-Herzégovine.
方面的极端分子仍然有潜力
动机在波斯尼亚
黑塞哥维那制造不稳定
混乱局面。
Il s'agit de provoquer, par la terreur, le chaos et l'instabilité, de diviser et de semer la confusion parmi nous, ses ennemis.
它是要利用恐怖制造混乱不稳定,分化
扰乱我们——它的敌
。
Toutefois, l'Iraq a reçu des instructions d'Israël. C'est pourquoi il soulève des questions visant à semer la discorde parmi les Arabes.
然而,以色列向伊拉克发出指示说,不要提出可能制造不的问题。
Il n'y a pas de production d'armes ou de munitions sur le territoire contrôlé par les autorités constitutionnelles de la République de Moldova.
在摩尔多瓦共宪政当局所控制的领土上,不存在制造武器
弹药的情况。
De l'avis de l'intervenante, toute tentative d'isoler les Coptes vise uniquement à susciter des dissensions au sein du groupe homogène que représente le peuple égyptien.
她认为,任何分离哥普特的企图纯粹是企图在埃及
民所代表的同质群体中制造不
。
Sans cela, il n'y aura pas de ressources suffisantes pour une population urbaine croissante et l'exclusion sociale continuera à produire instabilité, conflits civils et crises humanitaires.
如果重建这种经济,有关家将不能够为日益增加的
口获得足够的资源,
会排斥现象将继续重新制造不稳定、内战
道主义危机。
Tout récemment, un groupe terroriste a attaqué et tué des dizaines de personnes dans l'est et le sud-est du pays, tentant d'instaurer un climat d'intimidation et d'insécurité.
最近,一个恐怖集团在我东部
东南部袭击并杀害几十
,企图制造恐吓
不安全气氛。
Ceux qui ont lancé un appel au courage et à la compassion ont été bien plus nombreux que ceux qui ont inspiré la crainte et la méfiance.
呼吁拿出勇气同情心的
远远多于那些制造恐惧
不信任的
。
Si l'on excepte le cas d'une quantité limitée de munitions, d'un petit fabricant d'armes et d'un nombre réduit de fabricants occasionnels, la Nouvelle-Zélande ne produit pas d'armes légères.
除少量弹药、一家小型火器制造厂少数几家临时火器制造厂(只偶尔制造火器)之外,新西兰不制造小武器
轻武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。