Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不平判决,他决定向法庭提出上诉。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不平判决,他决定向法庭提出上诉。
Je ne suis pas à même de juger.
我不能作出判决。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒销了原判决。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员的任务就是送判决书。
Une majorité de sept juges était nécessaire dans un tel cas de figure.
此类案件的判决需要七位法官支持才能。
3 jugements et certificat notaire de crime de Zhang Hong et Zhang Jieliang.
份判决书,张
张杰良的犯
明。
Elles ont rendu 11 jugements, certains au fond et d'autres portant condamnation.
审判分庭作出了11项判决,有些是关于案情实质的判决,另一些是关于判刑的判决。
Les verdicts concernant les 19 autres prévenus sont définitifs.
对其余19名被告人的判决是终审判决。
Les décisions de la Cour constitutionnelle sont définitives et obligatoires.
宪法法院的判决是终审判决,具有约束力。
Le tribunal a rendu son arrêt.
法庭作出判决。
L'expression « jugement définitif » s'entend d'une sentence qui n'est plus susceptible d'appel et qui est exécutoire.
“最终判决”一词是指不再接受上诉,需予以执行的判决。
Le jugement a été rendu pour l'une, et celui concernant la deuxième affaire est attendu.
对其中的一个案件已作出判决,对第二人的判决估计也要作出。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检察官声称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Les deux parties ont chacune fait appel du jugement.
双方均不服判决提出上诉。
La rédaction du jugement nécessite quelques semaines.
撰写判决书需要几周时间。
Il faudra prévoir un temps supplémentaire pour la rédaction des jugements.
需要额外时间草拟判决书。
Le bon jugement de madame la Vierge, moralité, s'il vous plaît, madamoiselle.
《圣母娘娘的正判决》,听着,是寓意剧,小姐。”
C'est en première lecture que l'examen du projet d'arrêt est le plus approfondi.
一读判决草稿的讨论最为详尽。
Toutefois, cette décision n'a pas été appliquée.
然而,没有履行法院的判决。
Un autre jugement doit être prononcé bientôt.
预期不久将作出又一项判决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。