D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
D'après l'Irlande, il s'agissait d'une demande partielle.
划界案提交国指出划界案只是部分的划界案。
Cette demande était la septième reçue par la Commission.
挪威提交的划界案是所收到的第七份划界案。
Elle avait aussi reçu une nouvelle demande présentée par la Norvège.
此外,委员会又收到一份新的划界案,即挪威划界案。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境划界一直存有。
On peut escompter que d'autres demandes seront soumises.
计今后还会提交
他划界案。
Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.
因此,法自行确
划界。
Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.
我敦促双方尽快开始划界工作。
Le processus de démarcation de la frontière devrait durer environ 96 semaines.
计划界过程将持续约96周。
Délai de présentation des demandes de la Commission.
向委员会提交划界案的时限。
Ni l'une ni l'autre de ces questions n'a trait au tracé des frontières.
这两个问题都不涉及地图划界。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北边界的划界问题仍未得到解。
La Commission a examiné la question des modalités de l'examen de la demande.
委员会讨论了审划界案的方式。
Dates de soumission des demandes potentielles à la Commission.
可能向委员会提出划界案的时间。
De même, la démarcation de la frontière affecte la mise en œuvre des derniers objectifs.
同样,划界影响到执行它主要基准。
Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导划界工作的详细规则。
Par conséquent, cette demande n'est pas conforme aux dispositions prévues.
所以,该划界案不符合这些规。
Le processus de paix est entré dans la phase cruciale de la démarcation.
和平进程现在进入了关键的划界阶段。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研讨会表明了海洋划界问题的重要性。
Procédures d'examen des demandes au niveau de la Sous-Commission.
在小组委员会一级审划界案的程序。
Délai de présentation des demandes à la Commission.
向委员会提交划界案的10年期限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。