La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告获环境署
版委员会批准
版。
La publication du rapport a été approuvée par l'instance compétente du PNUE.
该项目的报告获环境署
版委员会批准
版。
Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.
将要版的
版
中将提供这些变式的详细结果。
Quatre publications de la Commission ont été désignées comme publications phares.
四种西亚经社会版
指定为龙头
版
。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中国和大韩民国的伙伴版
该
版
的中文和韩文本。
Une publication des études finalisées est envisagée.
打算将研究论文的定版。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会的记录现在经
版。
Diffusion des publications juridiques des Nations Unies.
联合国法律版
的提供。
Certaines publications ont été regroupées par thème et d'autres paraissent désormais uniquement sous forme électronique.
将其他版
按主题合并成卷,而且以电子方式而不是以印刷方式分发
一些
版
。
Les résultats seront rendus publics par le biais de publications appropriées.
将通过适当的版
公布结果。
Un recueil de tous ces outils devrait paraître bientôt.
关于所有这些工具的概要即将版。
Le projet révisé est en cours d'examen en vue de sa publication par le HCDH.
高专办现正考虑版这一修订版。
La Gazette officielle laisse encore à désirer.
《政府公报》的版仍有缺陷。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版
概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版
清单。
La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.
版这个汇编不一定与这个目标一致。
Il est également publié sous forme de CD-ROM.
它还以只读光盘形式版。
Le rapport final paraîtra en tant que publication des Nations Unies destinée à la vente.
最后报告将作为联合国版
印发。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版
一直在增加。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版
。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版
也是销售品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。