En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,富有的人离婚
大。
En période de récession, plus on est riche, plus on a de chances de divorcer.
在经济衰退时期,富有的人离婚
大。
On constate aussi dans ces groupes une incidence plus forte de ces maladies.
这些群体感染这些重大疾病的也高。
Le FNUAP traverse une période de risque croissant.
人口基金正在经历风险接触有所增加的一个时期。
Elles relèvent notamment un risque abaissé d'hypertension, de surpoids, d'obésité et de diabète de type 2.
如降低高血压、肥胖和2型糖尿病的发病
。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在这方面,男婴的生存低于女婴。
De plus, le Gouvernement a alloué des fonds pour permettre d'étudier la fréquence des mariages forcés en Norvège.
政府也已拨款调查挪威强迫婚姻的发生。
Il est désormais communément accepté que la mondialisation a sensiblement accru les possibilités de criminalité transnationale.
全球化进程使跨国犯罪的大大提高,这已是一个不争的事实。
Elle recommande de concentrer les efforts sur les mesures de réforme qui ont le plus de chances d'aboutir.
它主张将注意力集中于那些有可能进的、成功
最大的改革。
Cependant, en termes de pourcentages, les demandes d'asile des femmes sont reconnues nettement plus fréquemment que celles des hommes.
但是,妇女的避难申请被承认的明显高于男子的申请。
Une petite unité hautement efficace augmenterait la probabilité de détection des contrebandiers d'armes et aurait ainsi un effet dissuasif.
一支小型和高效的特遣队将提高发现军火走私者的,从而总体上对军火走私者产生威慑作用。
Un pays sortant d'une guerre civile a près de 44 % de risque de connaître un autre conflit dans les cinq ans.
典型的内战结束的国家,五年之内重新爆发冲突的危险约为44%。
Il a reconnu toutefois lundi que les chances de voir Christine Lagarde accéder à la direction générale du FMI étaient «assez élevées».
尽管如此,他在周一时还是承认说克里斯蒂娜·拉加德出任国际货币基金组织总裁的“
较高”。
Les femmes battues ou dominées par leur partenaire masculin risquent davantage de contracter le mal que celles dont le partenaire est non-violent.
与配偶没有暴力倾向的妇女相,受到丈夫打骂和奴役的妇女感染艾滋病的
更大。
Les femmes chefs de familles monoparentales ont la plus grande incidence de pauvreté en Saskatchewan comparativement à d'autres groupes touchés par la pauvreté.
在萨斯喀彻温,女性单亲其他贫困群体有更高的
陷入贫困。
La question des victimes civiles préoccupait manifestement la FIAS, qui avait publié deux nouvelles directives tactiques pour réduire la probabilité de telles pertes.
安援部队显然注重平民伤亡问题,并印发了两项新的战术指示,以降低平民伤亡的。
On réalise des activités de coordination avec des organismes internationaux afin de surmonter les obstacles qui gênent l'acquisition de médicaments antirétroviraux et d'infections opportunistes.
正在同国际组织进合作,以便消除影响获得抗反转录病毒药物和降低感染
的障碍。
Le remplacement par du lait artificiel crée des risques élevés d'infection, en particulier lorsque l'eau utilisée pour reconstituer le lait en poudre est contaminée.
使用母乳代用品,感染的很高,尤其是代乳品必须添加受到污染的水时。
La promotion du bénévolat offre aux gouvernements une façon d'accroître les chances de succès et le rapport coût-efficacité de leurs initiatives de développement national.
促进志愿动,是政府可以提高其国家发展倡议的成功
和成本效益的一种方法。
L'Équipe a reconnu que la menace d'impact posée par des objets géocroiseurs était réelle et qu'un tel impact, fût-il peu probable, serait potentiellement catastrophique.
动小组认识到近地天体构成的撞击威胁是一种真正的威胁,虽然发生这种撞击的
很低,但它造成的后果可能是灾难性的。
Il révèle que les employés travaillant dans le secteur primaire, comme l'exploitation forestière et la pêche, sont particulièrement exposés aux accidents en milieu de travail.
报告显示,林业和渔业等自然资源部门的职工发生生产安全事故的尤其大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。