L'adjudant aboie ses ordres.
军
喊着命令。
L'adjudant aboie ses ordres.
军
喊着命令。
Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.
有军衔的龙骑
降


龙军
.
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军
向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Ce groupe aurait été recruté par le sergent-major Ibrahim Coulibaly.
据报告,这个团体是由军
长Ibahim Coulibaly招募的。
Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.
该处由7
军事参谋
1
军
组
。
En septembre, 717 membres handicapés du FDN ont également été démobilisés (47 sous-officiers, 8 officiers et 662 soldats).
份,又有717
国防军伤残人员退役,包括47
军
、8
军官
662
兵。
L'adjudant chef des FDI, Baz Emete, 23 ans, de Beit Shean, a également été tué.
Beit Shean的国防军准尉三
军
长Baz Emete,23岁,也在袭击中身
。
Je suppose, dit un adjudant, surnommé La Vache, que, si je mourais, vous viendriez cracher sur ma tombe.
外号叫母牛的军
说:“假如我死了,你们会到我墓上去吐吐沫吗?”
Les sous-officiers suivent une telle formation dans le cadre des cours de base et dans tous les cours avancés.
军
在基础
所有高
课程班接受执行国际人道主义法原则的培训。
Le statut de militaire démobilisé sera accordé, par décret pour les sous-officiers et par arrêté pour les autres combattants.
在复原的战斗人员中,军
的地位将通过政令来决定,其他战斗人员的地位将由法令来决定。
L'association du personnel est composée de 15 représentants : quatre officiers, trois adjudants, trois sous-officiers et cinq artilleurs.
官兵协会由15
代表组
,其中军官4
、准尉3
、军
3

兵5
。
Le droit international humanitaire fait partie intégrante de la formation générale des soldats, des sous-officiers et des officiers de l'armée autrichienne.
国际人道主义法是奥地利军队的军
军官的基本训练内容。
Dans les écoles pour officiers et sous-officiers, les élèves reçoivent un enseignement détaillé sur les principes et dispositions en la matière.
在为军
军官开设的学校里,学员深入地接触国际人道主义法的各项原则
规定。
Cette formation a bénéficié à 298 inspecteurs et sergents de police, et 220 autres policiers ont été formés à l'enseignement individualisé sur le terrain.
共计298
警方视察员
军
受益于此一培训,另有220
警员受到外地辅导方面的培训。
Une partie de la déposition de l'adjudant J., invoquée par l'État partie à l'appui de son argumentation, est citée au paragraphe 4.7 ci-après.
关于缔约国为支持其论点而提到的军
长J的部分证词,见
文第4.7段。
Ce projet subsidiaire a pour objet de faire mieux comprendre aux sous-officiers les plus gradés et aux officiers les problèmes propres aux femmes.
该辅助项目的目的是促进高
军
军官对基于性别的问题的进一步了解。
Toute la compagnie s'avança en masse. Le capitaine n'eut qu'à choisir parmi ces braves gens. Trente soldats furent désignés, et un vieux sergent se mit à leur tête.
全连
兵都拥上来了。连长只需在这些正直的小伙子中间挑选就行了。他挑好三十个人,另派一个老军
长带队。
C'est dans ce cadre qu'il y a eu des formations au profit de 378 officiers, 2 174 sous-officiers et 6 699 hommes de troupes, ce qui n'a pas eu lieu avant.
在此框架
培训了378
军官、2 174
军
6 699
兵,这是前所未有的。
Ces événements s'étaient produits la veille dans l'après-midi, quelques heures à peine après que 14 personnes eurent été blessées par l'explosion d'un autobus piégé en plein centre de Tel-Aviv.
此后不久,Kiryat Arab定居点的Gadi Marsha上尉
边境警察、来自Ben-Shemen的29岁的军
长Yonatan Vermullen在加沙地带南部Sufa过境点的一次爆炸事件中死
。
Désignation des officiers généraux, officiers supérieurs, officiers subalternes, sous-officiers et engagés des forces militaires de l'UNITA devant être incorporés au FAA par l'état-major général des forces militaires de l'UNITA.
由安盟军事部队高
总参谋部负责指定安盟军事部队中哪些将
军官、高
军官、低
军官、军
其他
兵编入安哥拉武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。