21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 现你们不要害怕,我必养
你们和你们的妇
孩子。
21 Soyez donc sans crainte;je vous entretiendrai, vous et vos enfants.
21 现你们不要害怕,我必养
你们和你们的妇
孩子。
Elle n'est pas fichue de gagner sa vie.
她没有挣钱养自己的能耐。
Ils transportaient régulièrement leur production à Goris pour assurer la subsistance de leur famille.
几个男子说,他们定期把农产品送回Goris,养。
Selon les estimations, le secteur des petites exploitations agricoles en Inde compte 500 millions de personnes.
印度的小农户经济养了约5亿
口。
Chaque personne active fait vivre 6,4 personnes sans emploi.
每一工作
口平均要养
6.4
非就业
口。
Nourrir son peuple est la responsabilité politique et morale primordiale de tout gouvernement responsable.
养本国
民是每个负
政府首要的政治和道义
。
En moyenne, chaque décès signalé laisse six membres d'une même famille sans ressources.
媒体报道的每一起死亡背后,平均都留下6个
庭成员无
养
。
Les médias internationaux s'accrochent comme des sangsues aux échecs d'une opération.
国际媒介靠一个行动的失败养自己。
Il y a le financement par le Trésor public.
正规军靠公共收入来养。
Les activités rurales, notamment l'agriculture, font vivre la majorité de la population.
农村的生计动,包括农业
内,养
了大多数
口。
Les rares mères qui vivent encore ne peuvent pas prendre en charge ces enfants.
少数着的
无法养
他们。
Elle pourrait en nourrir 12 milliards, c'est à dire le double de sa population actuelle.
地球生产的粮食能够养120亿
口,这是目前世界
口的两倍。
Pas de casque; excès de vitesse; conduite en état d'ivresse.
住院数月后,他现
面临着充满痛苦的未来和贫穷,无法再养
他的
。
De nombreuses filles déplacées plus âgées sont mères et tentent désespérément d'élever leurs enfants.
许多年纪较大的流离失所女童已经成为母亲,为养子女而受尽煎熬。
La sécurité des convois humanitaires doit être assurée pour que l'assistance alimentaire puisse leur parvenir.
数以千计的非洲为了获得收入养
村庄,不得不继续冒着生命危险跑到欧洲寻求避难。
Nous dépendons de la pluie pour irriguer les champs qui nourrissent notre population.
我们依靠雨水来灌溉庄稼,养民。
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
像乞丐养那些虱子。
Il a sa famille à nourrir.
他要养全
。
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
他们都是善良、勤奋的,为养
他们的
庭而牺牲了自己的生
。
Un monde qui produit déjà suffisamment de nourriture pour nourrir une population mondiale de 6,2 milliards d'êtres humains.
而这个世界生产的食物已足以养全球62亿
口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。