Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求上帝为大会
审议工作祝福。
Il prie pour que les travaux de l'Assemblée générale bénéficient de la bénédiction du Tout-Puissant.
他祈求上帝为大会
审议工作祝福。
Doit-on réellement accorder à notre conscience le pouvoir suprême de tout comprendre et de tout expliquer ?
难道我真
应该给予我
意识那种
知
力量吗?
Personne ne peut le faire; Dieu lui-même aurait des difficultés à le faire.
任何人都不这样做;
上帝今天来了也会也觉得棘手。
Wujiang Jin-pulmonaire à tisser à jet Co., Ltd est un tout-type autour des usines de tissage.
吴江市锦隆喷气织造有限公司一家
型
织造工厂。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我可爱
上帝保佑我
大家。
Je remercie le Conseil; puisse Dieu tout-puissant et miséricordieux l'inspirer dans ses délibérations!
我感谢安理会;愿和仁慈
上帝在安理会审议工作中赐予
灵感。
Les gens doivent toujours rester notre priorité, et que Dieu Tout-Puissant soit notre guide en toutes choses.
让人民永远成为我优先事项,让我
永远受到
上帝
指引。
La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.
包含国际性报章杂志等新闻媒体,都无法不被这位一夫多妻
冠军所迷惑。
Les stratégies mises en œuvre par un capital financier multinational approchant de la toute-puissance affaiblissent de plus en plus les États.
几乎多国资本采用
战略正在使国家越来越虚弱。
Il est dit dans le saint Coran que le Tout-Puissant a créé les différentes nations pour qu'elles se connaissent les unes les autres.
《古兰经》说,主创造了不同
民族,使
够相互了解。
14 Que le Dieu tout puissant vous fasse trouver grâce devant cet homme, et qu'il laisse revenir avec vous votre autre frère et Benjamin!
14 但愿神使你
在那人面前蒙怜悯,释放你
那弟兄和便雅悯回来。
Dieu tout-puissant a décidé de différer mon départ de cette Terre et a guidé les mains des médecins et des infirmières qui m'ont opéré.
上帝决定我还不需要离开人世,通过医生和护士熟练
双手,手术顺利成功。
Les participants ont souligné que si le commerce n'offrait pas de solution miracle aux problèmes de développement, il jouait néanmoins un rôle important.
与会者强调,虽然贸易不应对发展挑战
之策,但
起到了重要作用。
Vous pourrez alors éviter l'injustice. » Le Tout-Puissant dit aussi : « Quoi que vous fassiez, vous ne pourrez pas traiter toutes vos femmes avec impartialité.
这会使你更容易避免不公正。” 上帝还说:“无论你如何努力,你都不可
公平地对待你所有
妻子。
Dieu Tout Puissant a créé les hommes et les femmes pour qu'ils coopèrent les uns avec les autres et avec l'humanité tout entière pour notre bien commun.
神创造了男人和女人,让我
相互合作并将人类作为有利于我
共同利益
整体。
Nous nous adressons à tous ceux qui tuent ou font la guerre au nom de DIEU, en leur rappelant que la paix est le nom de Dieu tout-puissant!
我正在解决所有那些杀害或使战争
在真主
名义,向他
表示,和平
我
名字
上帝!
Je suis persuadé que tous les êtres humains sont égaux, sans distinction de race, de langue ou de confession, aux yeux de celui qui est au-dessus de nous tous.
我相信,在上帝面前,人人都
平等
,没有种族、语言或信仰
区分。
Puisse Dieu le Tout-puissant, Dieu le Miséricordieux inspirer nos décisions et que s'institue une ère de paix ainsi que l'arrêt de l'effusion du sang innocent des peuples dans les pays en guerre!
主啊,愿而最仁慈
主,启示我
做出决定,以确保和平日子会来临,而且我
看到战乱国家无辜人民
血不再流淌。
14,Car ce sont des esprits de démons, qui font des prodiges, et qui vont vers les rois de toute la terre, afin de les rassembler pour le combat du grand jour du Dieu tout puissant.
他本
鬼魔
灵,施行奇事,出去到普天下众王那里,叫他
在神
者
大日聚集争战。
Je loue également le Tout-Puissant pour la vigilance croissante des peuples de la planète, leur présence courageuse dans différentes enceintes internationales, et la bravoure avec laquelle ces peuples expriment leurs vues et aspirations en ce qui concerne les problèmes mondiaux.
我还赞美真主,因为
世界各国人民日益提高警惕;在不同
国际环境中,他
勇敢无畏;以及对
球问题勇敢地表达自己
意见和愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。