Ils devraient cesser de jeter le discrédit sur les pays qui leur résistent et s'occuper de leurs propres problèmes.
美国止向与其抵抗
国家挑衅,关心本国
问题。
Ils devraient cesser de jeter le discrédit sur les pays qui leur résistent et s'occuper de leurs propres problèmes.
美国止向与其抵抗
国家挑衅,关心本国
问题。
Dans d'autres situations, par exemple en Namibie, la paix a été instaurée grâce à la cessation de l'occupation, sans que ne soit posée comme condition préalable la fin de la résistance.
在另外一些情况下,例如,在纳米比亚,就是通过结束占领实现和平,而没有将
止抵抗作为先决条件。
Nous demandons donc à l'Armée de résistance du Seigneur de cesser ses actes de violence et de coopérer pleinement avec la communauté internationale et les pays de la région pour mettre fin au conflit.
因此,我呼
上帝抵抗军
止暴力行动,与国际社会和
区域各国充分合作,以结束冲突。
Enfin, la signature le 26 août de l'Accord de cessation des hostilités entre le Gouvernement ougandais et l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) pourrait également, nous l'espérons, contribuer à l'amélioration de la sécurité des populations du Sud-Soudan.
最后,我希望,8月26日签署
乌干达和上帝抵抗军间
止敌对行动协定,将有助于改善苏丹南部人民
安全局势。
Dès que cette personne ne peut plus résister à l'utilisation de la force par la police, c'est-à-dire qu'elle est sous le contrôle d'un agent des services de répression et devient impuissante, le principe de la proportionnalité cesse de s'appliquer.
一旦人
止抵抗警方使用武力,即被执法人员制服并丧失反抗能力,则比例原则不再适用。
La Fédération de Russie considère qu'il n'y a qu'une seule sortie possible à cette situation : il faut mettre un terme aux affrontements militaires et organiser le retour des parties à la table des négociations en vue d'un règlement politique.
俄罗斯认为,摆脱当前局势唯一出路是:
止武力抵抗,通过谈判实现政治解决。
Nous appelons tous les États Membres de l'ONU, qui pourraient avoir une influence sur les Taliban et sur les étrangers qui se battent à leurs côtés, à exercer les pressions nécessaires sur eux afin de mettre un terme à leur résistance et d'éviter de nouvelles effusions de sang.
我对塔利班和站在塔利班一边作战
外国人有影响力
所有联合国会员国对他
施加必要
压力,以便
止他
抵抗和进一步流血。
Troisièmement, le Conseil de sécurité devrait énergiquement condamner les attaques de la LRA contre les civils et les agents humanitaires, appeler à la cessation immédiate de toutes les violences et exhorter les pays et groupes qui prêtent un appui financier, matériel et logistique à la LRA à respecter leurs obligations internationales en mettant immédiatement fin à l'appui à la LRA.
第三,安全理事会强烈谴责上帝抵抗军对平民和人道主义工作人员
袭击,要求立即
止所有暴力并敦促为上帝抵抗军提供财政、物质和后勤支持
那些国家和组织通过立即
止对上帝抵抗军
这种支持来履行其国际义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。