En 2006, sincèrement heureux d'accueillir de nouveaux et anciens clients à Laizuo Ke Fung Avenue.
2006年,真诚欢迎新老户到太丰来做
。
En 2006, sincèrement heureux d'accueillir de nouveaux et anciens clients à Laizuo Ke Fung Avenue.
2006年,真诚欢迎新老户到太丰来做
。
Soyez le bienvenu, Monsieur Vincent.
文森先生,欢迎您来做。
Il n’a rencontré aucune difficulté pour son installation, a été très bien intégré parmi ses amis français et a été souvent accueilli dans des familles.
倪先生到法国之后的安顿没有遇到任何困难,他很快就融入到法国朋友们中间,经常应邀去法国家庭做。
En Mai 2010, M FangZhenPeng, designer très connu et professeur de l’Université TsingHua est venu et donné la conférence "être différent--idée de design "dans notre faculté.
2010年5月,著名设计大师、清华大学做方振鹏来我院做题为“非常界——设计
维”的讲座。
Pour tenter d’effacer ce moment pnible, je souhaite vous proposer de vous rendre en France dans les prochaines semaines comme mon invite personnelle, et celle du peuple de France.
为了尽可能使您抹去这回首的记忆,我谨以个人和法国人民的名义,邀请您再次前往法国做
。
Mardi soir sur France 2, Mme Royal a établi "un rapport" entre la "mise à sac" de son appartement et son accusation de "mainmise du clan Sarkozy sur la France".
罗亚尔女士周二晚做法国电视二台时,把她家被撬窃与她对萨科齐帮派"在法国
手遮天"的指控联系起来,称这是"奇怪的巧合"。
Mon grand repas d'un mois se passe chez tata Pascaline.Première fois chez tata, je ne peux pas venir avec les mains vides, bien sûr j'ai pas oublié amener un cadeau.
我的满月酒摆在Pascaline家,第次做
,我可
是空手来的,当然忘
了送上
份特别的礼物,是什么呢,大家猜猜!
Toutefois, des invités sont tenus, conformément aux règles de l'hospitalité, à rester dans les lieux qui leur ont été spécifiquement assignés et à ne pas entrer dans les « salons privés » de leur hôte.
但是,人要遵守做
的规矩,呆在为他们具体指定的地方,而
能进入主人的私人房间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。