C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着种
念回到南方。
C'est la foi avec laquelle je retourne dans le Sud.
我怀着种
念回到南方。
---- C'est presque le même type de foi.
----几乎是类人不变
念。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神活动表明了他坚强
念。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存”
念。
Bonne foi, que la majorité de service à la clientèle amis.
着诚
念,竭诚为广大顾客朋友服务。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念
玩意不是说出来
,是做出来
。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止念是我们以最优
服务迎接挑战。
Mon pays a toujours agi sur la base de ce constat.
我国一贯根据一
念行事。
Cette conviction me donne du courage.
念使我产生了勇气。
Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.
有了念,我们将能从绝望
嶙劈出一块希望
石。
Les nationalistes ont une forte croyance.
国家主义者们拥有很强念。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更是对我们道德念
考验。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
一包围只是坚定了他
念。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一
人都拥有自己
表达方式,自己
故事和
念。
Sa participation aux travaux du Comité est inspirée par un certain nombre de convictions fondamentales.
马耳他参加委员会是基于一些基念。
Et ils mettent leurs convictions en pratique.
他们在行为中正是抱着些
念。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每人都有权维护
人
念和
仰。
Nous le disons aujourd'hui, plus convaincus que jamais.
对此,我们念今天比以往更坚定。
Une telle croyance laisse libre cours à la notion de la liberté individuelle.
种
念让人随意解释
人自由
概念。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样念,你也应该抵制中国货。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。