Cela me rappelle, en fait, le document officieux qu'il avait fait circuler, intitulé « Faire échec à la résolution du Groupe des Quatre ».
这实际上我想起他们先前散发
“击败4国集团
决议”
非正式文件。
Cela me rappelle, en fait, le document officieux qu'il avait fait circuler, intitulé « Faire échec à la résolution du Groupe des Quatre ».
这实际上我想起他们先前散发
“击败4国集团
决议”
非正式文件。
Les résultats positifs obtenus par la Commission suscitent progressivement chez l'opinion publique l'espoir qu'il est possible non seulement de combattre l'impunité mais aussi d'y mettre fin.
委员会积极成果正逐渐在民意中注入
,
人们意识到不但有可能打击有罪不罚
现象,而且还有可能将其击败。
Nous sommes décidés et déterminés à éradiquer le terrorisme en Iraq pour éviter qu'il se propage dans tous les pays du monde, et pour que la tragédie prenne fin.
我们要坚定不移地铲除和击败在伊拉克恐怖主义,
其不会在世界各地传播,
悲剧不再重演。
L'Union européenne, avec tous ses États membres, est fermement déterminée à vaincre cette menace afin que les prochaines générations puissent vivre dans un monde plus sûr et plus pacifique.
欧洲联盟同所有其成员国一道坚决致力于击败这一危险,今世后代能够在更安全和更和平
世界中生存。
Le Président Museveni a expliqué à la mission que la LRA avait été vaincue. De petits groupes rescapés demeuraient néanmoins actifs et continuaient de contribuer à l'insécurité dans le nord de l'Ouganda.
穆塞韦尼总统向访问团表示,上帝军已被击败,但有小股余依然活跃,继续
乌干达
不安全形势恶化。
Nous devons maintenant, de toute urgence, prendre appui sur l'excellent travail accompli par le Comité afin d'élaborer une stratégie à long terme qui permettra à tous les États de prendre les mesures difficiles qui s'imposent pour vaincre le terrorisme.
委员会工作非常出色,现在,我们必须在其工作
基础上紧急采取行动,制订一项长期战略,
所有国家都能够采取坚定步骤,以击败恐怖主义。
Le terrorisme doit et peut être défait, conformément à la Charte et au droit international, grâce à un effort global soutenu, avec la participation et la collaboration de tous les États et organisations internationales et régionales, et en redoublant d'efforts au niveau national.
必须根据《宪章》和国际法规定,
所有国家和各国际和区域组织参与并且进行协作,采取综合办法,并且在国家一级加倍努力,击败恐怖主义,而且可以击败恐怖主义。
En prenant des mesures pour assurer un meilleur fonctionnement des marchés - en ouvrant plus largement le commerce international, en développant les investissements internationaux et en diffusant plus largement la connaissance auprès des communautés et des individus - et, ce faisant, en créant davantage de richesses, en offrant de nouvelles possibilités et en assurant une plus grande communauté d'intérêts, de grands progrès pourront être faits dans la lutte contre la pauvreté et la prévention des conflits au cours de ce nouveau siècle qui s'ouvre. En particulier, il est indispensable d'ouvrir plus largement le commerce international.
通过更开放国际贸易、更多
跨国投资、更多
知识在世界各民族之间和个人之间传播,采取行动
市场更好地运作,从而创造更多
财富,共同
机遇,以及共同
利益,世界各国就能在新
世纪采取更多
措施,击败贫穷和冲突
恶魔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。