La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines répondra à ces questions.
主管人力资源管理事务助理秘书长将对所
出的问题
。
La Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines répondra à ces questions.
主管人力资源管理事务助理秘书长将对所
出的问题
。
Soixante-dix-sept pays, soit 40 % des États Membres, ne se sont pas manifestés.
有77个国家没有
,占
员国总数的40%。
Si elle décide en ce sens, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.
如果分庭裁定不要求证人
,可继续向证人
出其他问题。
Répondra rapidement aux questions d'ordre financier et administratif des bureaux extérieurs.
对外地办事处有关财务和行政的询问从速
。
Je serai très bref et répondrai en une phrase.
我将简而言之,以一句话
。
En réponse, le représentant des États-Unis a tenu à éclaircir certains des points soulevés.
美国代表
,澄清了
出的一些问题。
Pourquoi n'a-t-il pas répondu à mes observations?
他为什么不对我的言论
?
Dans ce cas, elle peut néanmoins poursuivre l'interrogatoire sur d'autres points.
分庭断定不责令证人
后,仍可继续就其他事项询问证人。
Quant à ceux qui n'ont pas répondu, le Bureau a supposé qu'ils n'en n'avaient pas besoin.
那些未
的,便假设它们不希望收到印件。
En réponse, le représentant du pays hôte a répété ce qu'il avait dit à la 228e séance.
东道国代表
,重申了其在
228
议上所述之言。
La majorité des États Membres qui ont répondu au questionnaire envisagent de célébrer la Journée internationale.
对问卷
的
员国多半表示要举办国际日活动。
La plupart des pays ayant répondu au questionnaire ont fait des observations générales favorables au Forum.
对调查
的大多数国家一般都支持论坛。
J'inviterai aussi notre groupe d'experts à répondre aux points soulevés au moment approprié lors du débat.
我还要请我们的专题小组对在辩论过程中适当时机
出的问题
。
Le Comité regrette toutefois que la délégation ait choisi de ne pas répondre à certaines questions.
委员
感到遗憾的是,代表团有意对一些问题避免
。
Le Directeur du Bureau de la gestion a répondu à la question concernant le recouvrement des coûts.
管理局局长就费用回收问题
。
Mme Abel (Danemark) suggère que les réponses aux questions du Comité soient groupées de façon à gagner du temps.
Abel女士(丹麦)建议,对委员
问题的
复用分类
的方式以节省时间。
M. Halbwachs (Contrôleur) dit qu'il sera heureux de répondre aux questions que les délégations qui le souhaitent lui communiqueront par écrit.
Halbwachs先生(主计长)说,如有关代表团向他
出书面问卷,他乐意
。
Ces obligations ont été, pour l'essentiel, abordées dans la réponse à la question posée à l'alinéa f) du paragraphe 2.
在对
2(f)分段
时,基本上已顾及上述义务。
S'agissant des mesures d'incitation ou de dissuasion, je pense que mon ami Jan a répondu à juste titre à cette question.
关于激励措施和劝阻措施的问题,我想我的朋友扬已正确
。
Compte tenu de ce qui précède, le Chili a l'honneur de présenter sa réponse au nouveau questionnaire élaboré par le Comité.
考虑到上述,智利就委员
出的新问题
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。