L'ampleur du projet et ses incidences pour l'Organisation ont été sous-estimées.
对项目范围及其对本组织的影响估计。
L'ampleur du projet et ses incidences pour l'Organisation ont été sous-estimées.
对项目范围及其对本组织的影响估计。
Toutefois, la portée du nouveau système et l'ampleur des travaux ont été sous-évaluées.
过,对新系统的影响和这项任务的范围估计
。
Le Comité juge nécessaire d'opérer des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,应就折旧估计、节省的开支和证
作出调整。
Le Comité estime que d'autres ajustements s'imposent, pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, frais évités et insuffisance des éléments de preuve.
小组认为,应就折旧估计、节省的费用和证
作出进一步的调整。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surévaluation, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,应就多报、折旧估计和证
作出调整。
On peut citer à cet égard l'approvisionnement en électricité, qui, selon les estimations, permet de répondre à moins d'un tiers de la demande globale.
最典型的就电力供应,
估计
量的三分之一。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,应就节省的开支、折旧估计和证
作出调整。
Le Comité estime qu'il y a lieu de procéder aussi à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, coûts évités et insuffisance des éléments de preuve.
小组认为,还应就折旧估计、节省的开支和证
作出调整。
Le Comité considère qu'il y a lieu de procéder à des ajustements pour surestimation, frais évités, comptabilisation inadéquate de l'amortissement et insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,应就多报、节省的开支、折旧估计和证
作出调整。
L'EVCI est égale ou supérieure à 70 ans dans 24 pays; à l'autre extrême, elle est inférieure à 40 ans dans 32 pays, dont 26 PMA.
国家最高,估计等于或超过70岁,32个国家最低,估计40岁,其中有26国为最
发达国家。
Le Comité juge nécessaire de procéder à des ajustements pour tenir compte de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,应就折旧估计、节省的开支和证
作出调整。
Le coût de l'allégement de la dette semblait être sous-estimé compte tenu du fait que les pays pauvres très endettés étaient déjà confrontés à d'importants déficits financiers.
鉴于重债穷国已经面临巨大的资金短缺,对债务减免所费用可能估计
。
Il a souligné le nombre élevé d'exécutions extrajudiciaires commises par les forces armées et s'est inquiété du fait que le Gouvernement sous-estimait la gravité de la situation.
该组织特别指出,有大批人遭到武装部队的法外处决,它对政府对局势的严重性估计感到
安。
L'incidence des MST est donc sous-estimée dans la mesure où une part significative des malades est diagnostiquée par d'autres travailleurs de la santé, en particulier des médecins généralistes.
这种制度对疾病的真实严重性估计,因为性传染疾病有很大一部分
由其它保健提供者尤其
普通科医师诊断的。
Le Comité estime qu'il y a aussi lieu d'opérer des ajustements au titre de la surestimation, de la comptabilisation inadéquate de l'amortissement, des frais évités et de l'insuffisance des moyens de preuve.
小组认为,还应就多报 118 、折旧估计、节省的开支和证
作出调整。
Renvoyant au paragraphe 29 du premier rapport «F3», le Comité estime que les coûts en question ouvrent droit à indemnisation, sous réserve en l'espèce un ajustement pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement.
采用第一份“F3”报告第29段所述的办法,小组认为,此类费用在应予赔偿之列,但在本案中应就折旧估计作出调整。
Toutefois, la durée des consultations nécessaires est souvent sous-estimée, et il convient donc d'accorder une plus grande attention à la planification et à la gestion des processus de programmation du Fonds.
但,对这一进程期间磋商所
时间往往估计
,因此,必须对基金方案的拟订过程的规划和管理给予更多关注。
Dix-sept risques ont été recensés, notamment les retards pris dans les prévisions de la demande, des carences concernant l'estimation de la rentabilité et du coût des articles, et le caractère incomplet des études de marché.
审计工作发现了17处风险,其中包括预测滞后,对于产品获利能力和生产成本估计
,以及市场调查
完善。
On a tendance à sous-estimer à quel point les semences locales sont importantes pour les sociétés autochtones rurales; elles leur permettent d'assurer leur sécurité alimentaire et jouent un rôle dans leurs traditions et leurs croyances.
对土著农村社区获得当地种子的重要性估计
,他们获取种子
仅仅
为了粮食保障,也
为了文化信仰、实践和仪式。
Le Comité estime donc qu'il y a lieu de procéder à un ajustement pour amélioration du système informatique, ainsi qu'à des ajustements pour comptabilisation inadéquate de l'amortissement, pour frais évités et pour insuffisance des moyens de preuve.
因此小组认为,应就功率增加部分作出调整,还应就折旧估计、节省的开支和证
作出进一步的调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。