Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们条伤感的消息。
Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我们条伤感的消息。
Il nous a communiqué une triste nouvelle.
他告诉我们条伤感的消息。
Le film fait revivre les années folles avec nostalgie .
这部电影让伤感地回忆起那些疯狂岁月。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀分钟。华尔街同样弥漫在伤感气氛中。
Pas tant de sentiment!
别老伤感了!
Il affecte d'être ému, alors que son indifférence devant la douleur des autres est connue.
他装出伤感的样子, 然而大家都知道他对别的痛苦无动于衷。
Comme un navire qui s’échoue, ainsi finit cette lamentable équipée.
搁浅的船那样,这次令
伤感的出征也就这么收场了。
Le chinois le plus triste est la femme de trente ans qui n est pas mariée.
最伤感的中国三十岁还未嫁的女
。
C’est un futur à découvrir, à inventer, et à se souvenir.
个篇章画上了句号,回忆尽管会伤感,但也
着微笑的,也
着对未来重逢的憧憬。
Nous devons ici nous demander quelles leçons difficiles nous avons tirées de ces situations de malheur et d'adversité.
在这点上,
们肯定思考我们都从类似的沉重伤感和漠视感的情况中所学到的严酷的教训。
Avec le temps, les gens changent, les choses changent, les sentiments sont plus les memes, c'est triste, mais c'est la vie.
随着时间的流逝,些
变了,
些事变了,
些感觉和从前不
样了,让
伤感,可
这就
生活。
Nous constatons avec tristesse que de nombreux chagrins et souffrances continuent d'accabler la région du Moyen-Orient et le peuple palestinien en particulier.
我们伤感地注意到中东区域,特别巴勒斯坦
民继续普遍情绪低落,遭受着痛苦。
Il est à déplorer que nous ayons peu progressé dans la concrétisation de la vision grandiose définie dans Action 21 et dans d'autres instruments internationaux.
令伤感的
,我们在实现《21世纪议程》和其他国际协定所载的宏伟蓝图方面未能取得很大进展。
Maintenant j'ai le devoir, un devoir un peu triste, de dire aujourd'hui au revoir à un de nos membres les plus actifs, les plus engagés.
现在,我有责任,件相当伤感的责任,在今天同我们最为积极和坚定不懈的成员之
告别。
Cependant, me les personnes âgées épouse est décédée, les personnes âgées est désormais tombée en un triste, et il n'y avait pas beaucoup de temps consciemment.
然而,随着老妻子的过世,老
陷入了
种伤感,并自觉时日无多。
En fait, après que mon mari est parti d'ici le 7 août, je me suis très occupée et alors je me suis sentie moins de triste de séparation!
确实在老公八月七日离开蒙特利尔后,我直在也很忙碌,也就减少了离别的伤感吧!
Bien vite, on arme le sénéchal, et on apporte un magnifique cheval pour la riene. Elle est triste, tout le monde se lamente. Mais elle doit partir avec Keu.
很快,们给
管大臣装备好武器,他们还给王后配备了
匹骏马。王后很
伤感,大家都感到惋惜,但
她必须和Keu出行。
En ce qui me concerne personnellement, je chérirai à tout jamais le souvenir d'avoir été associé à vous tous ici, pour trop peu de temps, et je le regrette.
对于我个而言,我始终充满感情地珍惜与你们在座的所有
的关系,时间实在太短了,这令
伤感。
Même si les difficultés accrues des Palestiniens sont la triste réalité, c'est faire preuve de mauvaise fois que de présenter les actes d'Israël comme la cause de cette souffrance.
尽管巴勒斯坦日益增加的困难
个令
伤感的事实,但把以色列的行动当作造成这种苦难的原因
不诚实的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。