Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传送求方面也发生实际问题。
Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.
传送求方面也发生实际问题。
Avec quelle fréquence transmettez-vous une liste actualisée aux autorités chargées du contrôle des frontières?
贵多久向边防管理机
传送更新名单?
Télécommande sans fil émetteur.
无线遥控传送器。
Ces formulaires accompagnent les échantillons tout au long du processus analytique.
这些记录单将随同样品一道在分析过程中不断传送。
Les lignes RNIS servant à la retransmission des signaux vidéo ont laissé à désirer.
用于传送图像信息ISDN线路需要进一步予以注意。
Elle rappelle qu'elle a fait parvenir au Comité une copie de cette plainte.
她指出,她向委员会传送了一份诉状副本。
Comment faciliter par exemple la communication de parfois plusieurs millions de pages de documents?
例如,如何方便地传送可达数百万页文件?
Les pertes d'énergie durant la production et le transport constituent un grave problème.
能源生产传送过程中造成
浪费已成为一个严重问题。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
Le rapport a été communiqué aux autorités népalaises et aux principales parties prenantes au Népal.
报告内容已传送给尼泊尔当局尼泊尔
主要利益攸
者。
Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.
这些图像用于各种遥感目,而且归档图像还传送给有
方面。
Le mandat (annexe II) a également été communiqué à ces cabinets.
审计工作范围(附件二)也已经传送给这些公司。
À cette fin, les listes actualisées sont transmises électroniquement aux bureaux de douane.
为此目,德
通过电子方式把增订
清单传送给海
官员。
Malgré ces difficultés, la méthode a été utilisée pour transmettre plus de 200 radiographies thoraciques.
尽管存在这些困难,使用这种方法传送X光胸片已超过200幅。
Les résultats seront transmis d'heure en heure au centre des médias, où ils seront publiés.
选票结果将每隔一小时传送到媒体选举结果中心,由它们公布。
Dans la pratique internationale, les commissions rogatoires ont habituellement été transmises par la voie diplomatique.
际惯例中,调查委托书在典型
情况下通过外交渠道传送。
Chaque unité de bagage était placée dans un bac numéroté avant d'entrer dans le circuit.
每件行李都放在一个单独编号平盘里,然后放入传送带,进入系统。
Lorsque les délais sont courts, ils peuvent leur être envoyés électroniquement.
借助电子传送方式,可以向承包笔译员发送更多时间紧迫
文件。
Il s'agit d'une formation à distance dispensée notamment grâce à l'Internet.
电子教学是一种利用因特网其他方式作为信息传送媒体
远程教学形式。
L'accès en temps réel à des informations météorologiques est primordial pour l'Asie et le Pacifique.
气象资料这些资料
及时
实时传送,对亚洲
太平洋区域至
重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。