Il est le domaine de luxe bien connu de Guangzhou.
这是广州
所

奢侈品地区。
Il est le domaine de luxe bien connu de Guangzhou.
这是广州
所

奢侈品地区。
La position de ma délégation sur le Traité de non-prolifération est bien connue.
我国代表团对《不扩散条约》
看法是
所

。
Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.
这三个段落没有考虑到这一
所

现实。
Je ne vais pas m'attarder sur des exemples concrets; ils sont bien connus.
我不谈具体例子,它们是
所

。
Bien que les risques en soient parfaitement connus, cette pratique persiste.
其风险是
所

,但这种做法在继续。
Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.
我国关于该问题
策是
所

,并且没有改变。
Les facteurs de risque comportementaux sont bien connus.
行为风险因素是
所

。
La Russie est disposée à agir dans ce sens; nos propositions sont bien connues.
俄罗斯愿意参与这一进程,而且我们
提
所
。
Le comportement de l'Inde à cet égard est sans reproche et bien connu de tous.
印度在这方面
记录无可挑剔,是
所

。
La position de mon pays par rapport à cette Convention est connue de tous.
我国
立场是
所

。
Sur le fond, la position de ma délégation est bien connue.
关于实质问题,我国代表团
立场
所
。
Enfin, qu'il me soit permis de souligner ce que nous savons tous.
最后,请允许我强调
所

情况。
L'utilisation néfaste des armes légères dans les conflits armés est bien connue.
所

将小武器和轻武器用于武装冲突
现象,有确凿
文献可以证明。
La position du Pakistan sur la question des mines antipersonnel est bien connue.
巴基斯坦对杀伤人员地雷问题
立场是
所

。
Les vues de la Russie concernant les éléments fondamentaux du futur traité sont bien connues.
俄罗斯对这一未来条约
基本要素
意见
所
。
C'est là un scénario bien connu qui pourrait déboucher sur la partition de la Nouvelle-Calédonie.
这是一个
所

情况,最终意味着对新喀里多尼亚实行分治成为可能。
Notre position sur le TNP, une position qui n'est pas nouvelle, est bien connue.
我们对《不扩散条约》
一贯立场是
所

。
Nos vues sur la réforme du Conseil de sécurité sont bien connues.
我们对安全理事会改革问题
看法
所
。
Chacun sait que le Mexique est favorable à l'élimination des armes nucléaires.
墨西哥支持消除核武器
立场是
所

。
On sait assez bien quelles institutions facilitent le fonctionnement du marché.
支持市场
体制是
所

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。