Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩伊人服装加工厂,始建于2001年。
Diecai de l'Iraq ex-usine textile, construite en 2001.
公司前身为叠彩伊人服装加工厂,始建于2001年。
Les victimes sont surtout des personnes soupçonnées d'être des interahamwe ou des Maï-Maïs.
受害者主要是被怀疑是帮派民兵或马伊-马伊人人。
D'autre part, le Gouvernement se défend avec l'aide des milices antirebelles.
另一方面,政府依靠反叛乱民兵保卫:政府与马伊-马伊人 3 有明显和确实
联系,这个集团在饱受外国统治之苦
当地人民之中日益受到欢迎。
Il y a eu aussi des réfugiés rwandais qui fuyaient les Maï-Maïs.
卢旺达人也为逃离马伊-马伊人而寻求。
Ils ont aussi besoin d'être protégés contre les milices congolaises autochtones telles que les Maï-Maï.
们也需要保护,以免遭诸如马伊-马伊人之类
刚果国内民兵
伤害。
Les Inuits, peuple autochtone vivant surtout dans les régions côtières de l'Arctique, sont particulièrement vulnérables.
因此大多居住在北极海岸区因努伊人土著人处境尤
。
Une fois attaqués, les Maï-Maï abandonnent le minerai, qui est ensuite enlevé par de petits avions.
马伊-马伊人受到攻击后丢掉钶钽铁矿石,然后被卢旺达方面用小型飞机运走。
Arrestation et détention du dénommé Ntumwa à Nguba, à Bukavu, par des militaires qui l'accusaient d'être Maï-Maï.
一个叫Ntumwa人在Nguba(Bukava)被士兵逮捕和拘留,被控是马伊-马伊人。
La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.
尽管马伊-马伊人日益得到刚果人好感,但这不能免除应负
责任。
La torture reste une pratique courante, surtout à l'encontre des personnes soupçonnées de collaborer avec les Maï-Maï.
酷刑仍然十分常见,对涉嫌同马伊-马伊人合作人尤
如此。
Le nombre des accrochages entre les forces rebelles et leurs alliés et les groupes armés « Maï-Maï » a augmenté.
叛乱部队及盟友与马伊-马伊人武装团伙之间
摩擦次数增多。
Du fait de l'appui qu'il fournit aux Maï-Maï, le Gouvernement doit assumer la responsabilité des exactions commises par ceux-ci.
政府支援马伊-马伊人,因此应对马伊-马伊人勒索行为负责。
Les responsables du RCD-Goma ont confirmé le danger que représentent les Maï-Maï et les « forces négatives » dans ces régions.
刚果民盟-戈马派官员证实,马伊-马伊人和“反面部队”在这些地区造成危险。
Nombreux sont les assassinats de personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interhamwe par des soldats appelés banyamulenges, ougandais et burundais.
暗杀事件无数,是所谓“穆伦格人”、“卢旺达人”、“乌干达人”、“布隆迪人”士兵对疑为马伊-马伊人或帮派民兵
人所为。
Les Irakiens Cai Garment Co., Ltd est situé dans le lieu le plus approprié à l'habitation - Wuhan dans la province du Hubei.
叠彩伊人服装有限公司地处最适宜人类居住地方—湖北武汉。
La population, reconnaissant l'activité de guérilla des Maï-Maï, les soutient et accuse au contraire les « militaires rwandais » d'être à l'origine de la violence.
民众承认并支持马伊-马伊人游击活动,指责“卢旺达士兵”挑起暴力行为。
Des Maï-Maïs et d'autres personnes ont été arrêtés lors des opérations et transportés vers le Rwanda et l'Ouganda où on a perdu leurs traces.
在军事行动中有些马伊-马伊人和人被逮捕,并被送往卢旺达和乌干达,往往在那里消失得无影无踪。
Le simple fait de porter des tatouages suffit pour que les soldats burundais vous soupçonnent d'être maï-maï : trois jeunes ont ainsi été assassinés.
凡身上刺有纹身人,都被布隆迪士兵怀疑为马伊-马伊人有三个年青人就是因此被杀。
Les victimes, qui comprendraient des Congolais, mais aussi des Rwandais emmenés du Rwanda, sont surtout des personnes soupçonnées d'être des Maï-Maï ou des Interahamwe.
据称受害者包括刚果人,但也有从卢旺达移来卢旺达人,受害者主要是被怀疑为马伊-马伊人和帮派民兵
人。
Les attaques des Interahamwe, Maï-Maï et autres groupes armés déclenchent des ripostes d'une violence complètement disproportionnée, accompagnées de massacres qui font de nombreuses victimes.
帮派民兵、马伊-马伊人等等任何攻击,都导致完全不符比例
暴力还击,造成许多人死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。