Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也以选择禁止仲裁
。
Les parties peuvent également choisir d’intégrer une clause « d’arbitrage ».
各方也以选择禁止仲裁
。
Il existe deux sortes de conventions d'arbitrage : le compromis et la clause compromissoire.
和解和仲裁。
Or, lesdits contrats ne comprenaient pas de clauses compromissoires.
这些合同订有仲裁
。
Chacun de ces contrats comportait une clause compromissoire.
每份合同都有仲裁
。
Ainsi, la clause compromissoire était nulle et non avenue.
因此,仲裁也是无效的。
Une clause compromissoire était inscrite au verso de ce document.
该文件的背面载有一项仲裁。
Une clause d'arbitrage peut être obligatoire ou facultative.
仲裁以具有约束力,也
以斟酌采用。
Le litige concernait un contrat de travail contenant une clause compromissoire.
争端缘起于一份包了一项仲裁
的雇用合同。
En outre, ils soutenaient que la clause compromissoire n'englobait pas l'objet du différend.
此外,据称,该仲裁争端的事由。
Il a été recommandé d'inclure des clauses relatives à l'arbitrage dans les contrats de stabilité juridique.
与会者建议法律稳定性合同应列入仲裁。
Les contrats passés par l'Organisation avec ses conseillers ou ses consultants comprennent une clause d'arbitrage.
联合国与顾问签署的合同中都有仲裁。
Certains affirment néanmoins que l'existence d'une clause d'arbitrage tend à accélérer les règlements.
但还是有人声称,仲裁的存在有利于快速解决争议。
Le défendeur a invoqué la clause compromissoire figurant dans le contrat de distribution.
被告主张分销合同中存在仲裁,从而获得了有利的裁决。
Le contrat d'affrètement contenait une clause compromissoire qui liait deux des principales parties.
租船运输合同载有一项对两个主要当事方有约束力的仲裁。
Il n'y a plus lieu de faire la différence entre “clause compromissoire” et “convention d'arbitrage”.
对“仲裁”和“仲裁协定”加以区分,已不再有任何意义。
La référence dans un contrat à un document contenant une clause compromissoire vaut convention d'arbitrage.”
在书面合同中提及载有仲裁的一项文件即构成独立的仲裁协议。”
Il semble alors indiqué à l'alinéa b) du paragraphe 2 de parler de « clause d'arbitrage ».
因此,在第2(b)中使用“仲裁
”似乎更讲得通。
L'accord comprenait une clause compromissoire ad-hoc.
该出售协议包一
特别仲裁
。
Celui-ci a refusé d'exercer sa compétence en raison de la clause compromissoire figurant dans les statuts.
法院以章程中载有仲裁为由拒绝管辖。
L'accord comportait une clause compromissoire prévoyant que l'arbitrage devait avoir lieu au Guatemala.
商定的协议中载有要求在危地马拉进行仲裁的仲裁。 在当事方之间发生分歧之后开始了诉讼程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。