Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Ces troupes resteront sur place jusqu'au milieu de l'été.
这些部队将一直呆到仲夏。
Mon amant de Saint-Jean,La romance de Paris,Comme de bien entendu,La petit vin blanc,La java bleue,Avoir un bon copain.
中文翻译过来依次为:仲夏恋人,巴黎的浪漫故,好像听过,葡萄酒,蓝色的杰娃,有一个好朋友。
Tout a changé depuis la torride soirée d'été du 31 juillet 1914 et le drame du Café du Croissant.
1914
7
31日仲夏之夜“新
”咖啡馆悲剧
件发生以来,形势发生了根本
。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
选举前时期,出于政治目的的暴力活动有了明显减少。 但
选举后时期,袭击次数恢复到与2000
仲夏相同的水平。
Si, pendant la période préélectorale, la violence motivée par des raisons politiques avait sensiblement diminué, après les élections, le nombre d'agressions a malheureusement été comparable à celui enregistré au milieu de l'été 2000.
然而令人遗憾的是,选举后时期,袭击次数恢复到与今
仲夏相同的水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。