En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
在高科技的发展潮流中,贡献一份心力。
En vue de l'élaboration de haute technologie tendance, une contribution à l'effort.
在高科技的发展潮流中,贡献一份心力。
Elle a promulgué plusieurs directives pratiques visant à accélérer les procédures contentieuses.
法院颁布数项程序指示,加快处理诉讼案件。
Aide à la commercialisation en vue d'une utilisation efficace du système de récupération.
鼓励促销,有效发挥废物利用的作用。
La MINUSTAH s'emploie à renforcer les procédures pour améliorer l'exercice de son mandat.
联海稳定团正努力加强程序,更好地执行任务。
Les délégations devraient prendre les mesures nécessaires à cette fin.
各代表团应当采取必要的步骤,此项目标。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de façon à renforcer la coopération avec l'État intéressé.
程序将保持其机密性,增强与所涉国家的合作。
De nombreuses recommandations ont été formulées en vue de renforcer la concurrence en Jamaïque.
该报告提出了许多建议,加强牙买加境内的竞争活动。
En vue de mieux servir les clients et les clients avec un total de la croissance.
更好地服务于客户,并与客户共成长。
Ces recommandations utiles sont actuellement étudiées de plus près en vue d'être mises en œuvre.
正在进一步研究这些有益的建议,将它们付诸
施。
Nous aborderons ces consultations dans l'espoir de partager des idées sur notre avenir commun.
我们应该着手进行磋商,我们的共同未来交换意见。
Cette aide doit être suffisante, prévisible et continue pour avoir un impact significatif.
此类援助必须是充足、可预测和持续的,产生有意义的影响。
Dans cette optique, Zép se met à votre écoute afin de vous présenter une solution adaptée.
phyr随时倾听您的需求为您量身定做解决方案。
La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.
其中之一是委员会必须重新界定其工作方法,
确保它们是可持续的。
La Malaisie invite donc instamment l'AIEA à examiner cette question, afin d'y trouver une solution.
因此,马来西亚敦促原子能机构研究这一问题,找到推动这一问题的办法。
L'Espagne espère peut-être qu'elle pourra, à une date future, relancer le conflit de souveraineté.
西班牙或许希望根据《联合国宪章》行事,在未来某个时候再次提起主权争端。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
在此种背景下,检察官可提供如何进一步进行调查活动、满足最后成功起诉的证据方面的规定的指导。
Des discussions ont été engagées avec ces pays afin d'obtenir des financements nationaux à cette fin.
已开始与这些国家进行商讨获得国家为此提供的资金。
À la section IV, on examine plusieurs solutions possibles pour assurer la complémentarité des principaux instruments.
报告第四节提供了一些政策备选方案,增强主要文书的互补作用。
Je me propose d'étudier cette question et de rechercher des solutions susceptibles d'atténuer les épreuves qu'endure la population.
我打算探讨这一可能性,减轻民众的苦难。
Le Département a simplifié le processus afin que les analyses internes soient publiées dans des délais appropriés.
维和部已经精简管理审查进程,确保审查报告将及时分发。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。