Les tribunaux de première instance sont composés d'un juge et de deux assesseurs populaires.
初法庭
一名法官
两名人民陪
员组成。
Les tribunaux de première instance sont composés d'un juge et de deux assesseurs populaires.
初法庭
一名法官
两名人民陪
员组成。
Dans un procès, les assesseurs ont la même autorité que le juge.
人民陪员在
判中拥有与法官
权力。
Les juges et assesseurs des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.
地方法判员
人民陪
员
相应级别
地方人民会议选出。
Les juges et les assesseurs du peuple des tribunaux locaux sont élus par les assemblées populaires locales correspondantes.
地方法判员
人民陪
员
级
地方人民会议选举。
Les tribunaux se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.
法判员
人民陪
员组成,
判员
人民陪
员
各级国家权力机关选举。
Il explique aussi que deux des trois personnes qui composaient le tribunal (les «assesseurs populaires») ont refusé de contresigner sa condamnation à mort.
他还解释说,组成法庭三人(所谓
“人民陪
员”)之中有二人拒绝副署他
死刑。
Les tribunaux sont composés de juges et d'assesseurs populaires qui sont élus par les organes du pouvoir politique à tous les niveaux.
法判员
各级国家权力机关选出
人民陪
员组成。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par le Présidium de l'Assemblée.
中央法长
最高人民会议选举,其
判员
人民陪
员
最高人民会议常务委员选举。
Le président du Tribunal central est élu par l'Assemblée populaire suprême, les juges et assesseurs du peuple par la Commission permanente de l'Assemblée.
中央法长
最高人民会议选举,其
判员
人民陪
员
最高人民会议常设会议选举。
Les femmes peuvent prétendre à être élues comme juges ou assesseurs populaires ou à devenir avocates, sur un pied d'égalité avec les hommes.
妇女有权在与男子平条件下当选为法官
人民陪
员,或取得律师资格。
Le Président de la Cour centrale est élu par l'APS et les juges et assesseurs populaires de cette cour sont élus par le PAPS.
中央法长
最高人民会议选举产生、
判员
人民陪
员
最高人民会议主席团选出。
Les tribunaux de la République se composent de juges et d'assesseurs du peuple élus par les organes de pouvoir de l'État à tous les échelons.
共国法
判员
人民陪
员组成,
判员
人民陪
员
各级国家权力机关选举。
En effet, les affaires dont sont saisis les tribunaux ordinaires sont examinées en présence d'assesseurs non juristes; les dérogations à cette règle sont précisées dans la législation.
因此,普通法法庭处理案件必须在人民陪
员在场
情况下予以
理;规约对这一规定
例外情况作出了具体规定。
Les juges du tribunal spécial sont nommés par la Cour centrale et les assesseurs populaires de ce tribunal sont élus par les soldats de l'unité concernée ou par des assemblées d'employés.
特别法判员
中央法
指定,其人民陪
员
有关部队
士兵或
员工会议选出。
En vertu des dispositions de la Constitution et du règlement relatif à l'élection des juges et des assesseurs populaires, ces magistrats sont élus par les assemblées populaires correspondantes, à tous les niveaux.
依据《宪法》《法官
人民陪
员选举条例》,所有各级法
法官
人民陪
员都
相应
人民会议选举产生。
Les juges du tribunal spécial sont nommés par le Tribunal central et ses assesseurs du peuple sont élus par les soldats de l'unité concernée ou par les salariés lors de leurs réunions.
特别法判员
中央法
任命,特别法
人民陪
员
有关部队士兵或
雇员开会选举。
Les travailleurs, les agriculteurs, les intellectuels et les fonctionnaires, hommes ou femmes, peuvent être élus assesseurs populaires s'ils jouissent de la confiance des masses et ont une connaissance de base du droit.
工人、农民、知识分子男女公务员,只要深得群众
信任并拥有基本法律知识,都可当选为人民陪
员。
Elle a pour mandat d'adopter, après délibération, le plan local de développement de l'économie nationale et le budget local, d'en accroître les résultats, d'adopter des mesures en vue de faire respecter la loi dans le secteur de son ressort, d'élire ou de révoquer les membres des comités populaires, les juges et les assesseurs du peuple des instances judiciaires locales, etc.
如议
批准国民经济发展地方计划,地方预算及其执行结果;在有关领域采取遵守国家法律
措施;选举或撤消
级人民委员会成员、
判官
法庭上
人民陪
员。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。