Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任不止于此。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任不止于此。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界的伪善并不止于此。
Mais la Grenade a besoin de bien plus que cela.
但格林纳达的需要不仅于此。
Le résumé analytique de ce rapport est brièvement résumé ici.
进度报告的执行摘要简要概述于此。
Les documents de travail seront précisément établis à cette fin.
目前编写讨论文件的目的正在于此。
À la lumière de ce qui précède, la séance d'aujourd'hui est opportune.
有鉴于此,今天会议开得及时。
Mais nous pensons que l'obligation internationale ne se limite pas à cela.
但是我们认为,国际义并不止于此。
Mais les efforts de recherche iraqiens ne se sont pas arrêtés là.
但伊拉克的研究并不止于此。
Il n'y a pas de meilleure façon pour elle de recouvrer sa souveraineté.
恢复主权最好办法莫过于此。
Mais la constitution d'un partenariat avec l'Afrique demande plus encore.
但是,作非洲的伙伴需要的不仅于此。
Il accueillera également le siège de la Brigade de secours de l'Afrique orientale.
东非后备部队的总部未来也将落户于此。
Gardant cela à l'esprit, je voudrais me concentrer sur un thème particulier.
有鉴于此,我集中谈一个问题。
Dans cette optique, je voudrais faire part des quatre observations suivantes.
有鉴于此,我谨提出以下四点意见。
Dans ce contexte, l'enclavement continu de Gaza suscite de graves inquiétudes.
有鉴于此,继续封锁加沙令关切。
Les observations et recommandations ci-après vont dans ce sens.
有鉴于此,特提出下列意见和建议。
Le Bangladesh ne peut rien espérer de mieux.
孟加拉国的最大希望莫过于此。
À cet égard, il ne peut être invoqué dans un mécanisme d'examen des plaintes individuelles.
有鉴于此,它不适用于个申诉机制。
À cet égard, il avait été suggéré de modifier la formule G.
有鉴于此,特提出修改表格G的建议。
C'est dans ce contexte que la communauté internationale pourrait avoir à traiter des problèmes restants.
有鉴于此,国际社会需要解决剩下的挑战。
Cela dit, notre responsabilité collective ne s'arrête pas là.
但即使这样说,我们的集体责任并不止于此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。