4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亚伯拉罕举远远地看见那地方。
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亚伯拉罕举远远地看见那地方。
Je ne me sens le solitude ce que les autres trouve, donc ils sont pas joyeux.
其它感觉的到寂寞,举
,我一点没有感觉。所以他们不快乐。
Tous se sont brusquement retrouvés transportés, dispersés et privés de famille.
突然间,他们全都变得家可归,流浪他乡,举
。
Vers le sud, une jetée longue de deux mille mètres s'allongeait comme un brassur la rade de Suez.
举南望,有一条长达两公里的长堤,象一只巨臂伸在苏伊士运河的港湾里。
Les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille sont particulièrement exposés au risque de recrutement.
举或同家
分离的儿童特别有可能被征兵入伍。
Les mineurs étrangers non accompagnés occupent une place particulière dans la politique des Pays-Bas relative aux étrangers.
举的未成年外国
在
兰外国
政策中占有特殊的地位。
Enfin, je crois que le rêve d'une Europe unie, entière et libre semble en passe d'être réalisé.
漫长的旅程尚未结束,但我们已取得重大进展,我认为,一个统一、完整和自由欧洲的梦想似乎终于举可望。
Un trop grand nombre d'entre eux se retrouvent aussi déplacés internes ou réfugiés, orphelins ou non accompagnés.
他们中有许许多多为难民,或成为境内流离失所者、孤儿或举
者。
Parmi les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille, les filles surtout risquent d'être négligées ou exploitées.
在举或失散儿童中,女童特别容易受到忽视和剥削。
À cet égard, les enfants non accompagnés ou séparés de leur famille sont exposés à un risque particulier.
举和失散的儿童特别容易被征召入伍。
Lorsque des mineurs non accompagnés arrivent dans des pays d'accueil, ils reçoivent souvent le même traitement que les adultes.
在举的未成年者抵达东道国时,他们的待遇往往与成年
相同。
M. Lubbers ne dispose pas de chiffres relatifs aux mineurs réfugiés non accompagnés et promet de les fournir ultérieurement.
他没有举的未成年难民
口数字,但稍后可提供数字。
Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution IV est intitulé « Assistance aux enfants réfugiés non accompagnés ».
主席(以英语发言):决议草案四的标题是“协助举的未成年难民”。
63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda;et voici, des chameaux arrivaient.
63 天将晚,以撒出来在田间默想,举一看,见来了些骆驼。
Ces enfants, bien qu'ils vivent avec des parents éloignés, peuvent être exposés aux mêmes risques que les enfants réfugiés non accompagnés.
这些儿童虽与远一同居住,却有可能
为举
的难民儿童。
Les plus vulnérables n'ont aucun recours réel et les plus puissants manipulent la loi pour garder le pouvoir et s'enrichir toujours plus.
脆弱者举援,有权有势者却玩弄法律,守护权力,积攒财富。
Les mineurs non accompagnés, en particulier, méritent qu'on prenne tout spécialement soin de leur cas et qu'on leur accorde la protection voulue.
特别是应重视对举的未成年
提供保护。
L'une des priorités du HCR est de s'assurer que ses politiques relatives aux enfants non accompagnés ou séparés de leur famille sont appliquées.
难民专员办事处的优先事项之一是监测难民专员办事处有关举和失散儿童政策的执行情况。
Ces enfants sont exposés aux mêmes risques que les enfants réfugiés non accompagnés et leur protection doit également faire l'objet d'une attention prioritaire.
这些儿童与举的儿童一样面临类似的风险,他们的保护也需予优先注意。
Le Comité note avec préoccupation les informations indiquant que des mineurs non accompagnés arrivant dans l'État partie n'auraient pas reçu l'assistance et la protection adéquates.
委员会关切地注意到,据报导,来到缔约国的举的未成年
未得到足够的帮助和保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。