Le directeur de programme continue de considérer qu'il s'agit d'une priorité.
这仍是方案主管一个优先
项。
Le directeur de programme continue de considérer qu'il s'agit d'une priorité.
这仍是方案主管一个优先
项。
Ce chiffre ne comprend pas les administrateurs chargés des postes de direction vacants.
这一数字不包括在员情况下担任代理主管
人员。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合可接管原先由一个区域组织主管
特派团。
Les juges, députés et directeurs d'entreprise israéliens sont plus nombreux que leurs homologues palestiniens.
以色列法官、议员和公司主管数量都大大多于巴勒斯坦人。
Nous attendons encore la réponse de l'autorité compétente.
我们仍等待主管当局答复。
Cette affectation doit être faite avec l'accord de l'autorité compétente.
这种划定必须在主管当局同意下作出。
Il est prévu de consulter les responsables de secteur.
在增订过程,将征求主管干
意见。
Les services d'immigration, qui relèvent de la Direction générale de la migration, souffrent des mêmes maux.
移民署长主管移民部门也存在着同样
点。
Ces marchandises sont spécifiquement placées sous la responsabilité du commandant du navire ou de l'aéronef.
这种货物是特别放在船主/主管人直接守护之下。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治部门主管。
Le Fonds sous-régional de soutien, qui est hébergé par le CILSS est actuellement mis en place.
建立了由萨赫勒抗旱常委会主管分区域促进基金。
La prise en main nationale constitue la base essentielle d'une paix et d'un développement durables.
各主管本
务是可持续和平与发展
至关重要
基础。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
图瓦卢主管部门目前没有这种能力。
Ce principe n'a jamais été reconnu auparavant par les instances compétentes.
这一原则以前从未得到主管机构承认。
Les écoles secondaires privées sont autorisées.
也允许开办私立学,由主管
部签发开办私立学校
批准书。
Nous attendons toujours des réponses des autorités algériennes.
我们仍在等待阿尔及利亚主管机构答复。
Ce projet consistait à procéder à l'évaluation institutionnelle d'une autorité chargée des questions de concurrence.
该项目是对竞争主管机构体制方面进行评价。
Chaque directeur de projet devra rendre compte des dépenses de voyages imputées sur le budget.
具体项目主管将对由预算支付
旅费支出负责。
La coordination entre les autorités compétentes est un paramètre crucial.
主管部门之间协调十分重要。
La cession d'explosifs est subordonnée à l'autorisation préalable de l'autorité militaire compétente.
只有经过主管军当局
批准方可转让爆炸物使用权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。