Comme l'a dit Goethe sur son lit de mort, «Mehr Licht!».
正如歌德在临死
说
那样,“Mehr Licht!”
Comme l'a dit Goethe sur son lit de mort, «Mehr Licht!».
正如歌德在临死
说
那样,“Mehr Licht!”
De plus, ils sont souvent spoliés des terres que leurs parents ont laissées avant de mourir.
此外,他们往往被非法剥夺他们
父母临死前遗弃
土
。
Alertés par ses cris, des voisins ont trouvé Bina Das étendue par terre, qui a pu leur dire avant de mourir ce qui s'était produit.

人听到她
嘶喊
,发现她倒在
上,据说她在临死之前说出了所发生
事情。
Si j'ai bien compris M. Petritsch, il a laissé entendre qu'il s'agissait là du dernier soupir rendu par des forces périmées qui ont fait leur temps.
如果我没听错
话,我认为佩特里奇先生暗示,这种举动只是
过境迁
旧势力
临死喘息。
Le Fonds collabore également à un projet visant à s'attaquer aux difficultés que connaissent les femmes qui soignent bénévolement les sidéens malades ou en fin de vie.
基金也合作参
了一个旨在为义务照料艾滋病患者或临死者
妇女解决困难
项目。
Tout au long du cycle de vie: devons retrouvant Mes souvenirs quand il est passé, quand il ne peut perdre temps alors que regretter, ni la création et la honte car.
人
一生应该是这样度过:
他回忆往事

,他不会因为虚度年华而悔恨,也不会因为碌碌无为而羞愧。在临死

,他能够说:“我
整个生命和全部
精力,都已经献给了世界上最壮丽
事业——为人类
解放而斗争。”
Il semblerait qu'il existe des éléments, «notamment des photographies», permettant de penser qu'avant de mourir l'intéressé avait été soumis à des actes de torture et des mauvais traitements, et qu'il pourrait aussi avoir été victime d'une négligence médicale pendant sa détention.
据称,有“包括照片在内
”证据表明,该囚犯临死之前曾受到酷刑和虐待,他也有可能是拘押期间医疗过失
受害者。
Il avait reçu une balle à la tête et à la poitrine et les soldats israéliens, qui ne lui avaient apporté aucune assistance médicale, ont traîné son corps agonisant sur 250 mètres dans les rues de Hébron, sa tête cognant à plusieurs reprises le rebord du trottoir et des pierres.
以色列士兵开枪打中这名男子
头部和胸部,他们没有向他提供任何急救,而且还将他临死
躯体在希布伦街上拖了250米,他
头部不断碰到路缘和石头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。