Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种时性措施可以用
时
形式予以确定。
Ces mesures provisoires peuvent être prises sous la forme d'une sentence provisoire.
此种时性措施可以用
时
形式予以确定。
Ordre du jour provisoire de la huitième session du Forum.
论坛第八时
程。
Les dispositions provisoires sont exposées dans la décision et ses annexes.
定及其附件陈述了
时安排。
L'ordre du jour provisoire a ensuite été adopté tel que modifié.
经修订时
程获得通过。
Pour l'heure, cet examen est organisé spécialement au cas par cas.
目前,这种审查是时性
。
Ordre du jour provisoire de la quarante et unième session.
委员第四十一
时
程。
Cette disposition vise à prévenir le renouvellement continu de contrats à titre temporaire.
这是为了避免不断地续签时就业合同。
Les dispositions qui viennent d'être exposées sont de nature temporaire.
本报告提出安排是
时性
。
Une carte d'accès temporaire ou permanente est nécessaire pour accéder au port.
进入海港需要出具时或永久进出卡。
Ordre du jour provisoire de la quarante et unième session de la Commission.
委员第四十一
时
程。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本时
程载于上文第一部分。
L'ordre du jour provisoire de la quarantième session est adopté.
通过第四十时
程。
Ordre du jour provisoire de la cinquante-deuxième session de la Commission.
麻委第五十二
时
程。
Le Secrétaire général établit l'ordre du jour provisoire de chaque réunion.
秘书长应拟定每次时
程。
Le Programme alimentaire mondial a provisoirement suspendu les distributions de vivres.
粮食计划署时中止了粮食分发工作。
En fait, il n'existe plus de zone temporaire de sécurité.
实际上,已经没有时安全区可言。
Ordre du jour provisoire de la trente-neuvième session.
第三十九时
程。
Ordre du jour provisoire de la quarantième session du Comité.
委员第四十
时
程。
Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.
许多国家具有保护移民时工
劳工规定。
Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.
仲庭可经当事一方
请求准予
时措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。