Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人
出现叫人觉得又严
又可怕。

纪律

调
对待
) renforce strictement
党纪
财经纪律
个~
人, 从来不苟言笑.Ce fut une apparition grave et terrible que celle de la comtesse.
伯爵夫人
出现叫人觉得又严
又可怕。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道
严
性和客观性而著称。
Est-ce que ce monde est sérieux ?
这个世界真
严
?
Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论好坏全
严
。
Ne soyez pas si sérieux. Vous savez ce que je veux dire.
别这麽严
…
了解我
意思。
Certes, tout ce qu'il y a de sérieux.
当然,在严
不过了。
La question va être très sérieusement posée à la représentation nationale par les sénateurs.
这个问题将被很严
地由参议员们向国家代表大会提出。
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑
话使严
谈话轻松活泼。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然
今天做了一些严
事情,不过感到轻松愉悦。
Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.
Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名
安静和严
。
Elle a observé alors que le mariage était une chose grave.
然后她说婚
件严
事。
Il s'agit là d'un jeu sérieux, terriblement sérieux parfois.Un jeu àla vie et la mort.
但
,这里谈
却
一个严
游戏,有时份外严
,那就
生与死
游戏。
Ce gestionnaire est très sérieux dans son travail.
这位主管人在工作中十分严
。
Je faisais de Rome une étude sérieuse, mais une étude en action.
我对罗马
研究
严
,但决不
刻板
。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺开心吧,"可怜
女人口气严
她说。
La communauté internationale est donc instamment invitée à déployer de sérieux efforts à cet effet.
因此,我们敦促国际社会严
地进行努力,以实现这个目标。
Personne ne peut croire sérieusement que les guerres de désarmement sont la voie de l'avenir.
没有人会严
地认为今后应进行解除武装战争。
Je tiens également à préciser que mon pays prendra cette question très au sérieux.
我还要指出
,我们国家正在非常严
地对待这一问题。
Nous devons relever ces défis avec sérieux et de façon collective.
我们应该带着严
目
,并且以集体方法应对这些挑战。
L'Iran se doit de prendre ces préoccupations très au sérieux.
伊朗应当认真严
地对待这些问题。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。