Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
这一次,
很认真。尽管大家都
相
。
Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
这一次,
很认真。尽管大家都
相
。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发布后,人民群众并
相
。
La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.
可能大多数人
相
这种感觉,但
坚
,十分坚
。
Je ne crois pas qu'il puisse rien prouver.

相
他能提出什么证
。
Je ne crois pas que ce produit est sans ajout de conservateur.

相
这个产品没有加防腐剂。
Ma foi, si nous ne croyons pas, que nous reste dire ?
相
,如果

相
,那还能说什么呢?
Il faut croire en soi, Si vous ne croyez pas en vous, qui vous croira?
一定要相
自己。如果你都
相
自己,谁还会相
你呢?
Je dirais que les Français ne croient pas en la perfection de la nature humaine.
可以说,法国人
相
人性的完美。
Nous refusons de croire que la banque de la justice soit en faillite.
但


相
正义的银行已经破产。
Le loup rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狼听后哈哈大笑,表示
相
。
Certes, on a le droit de ne pas le croire-et beaucoup ne s’en priveront pas.
当然,
有权
相
,很多人确实
相
。
Le Gouvernement burundais n'a pas cru que le PALIPEHUTU-FNL respecterait l'Accord.
布隆迪政府
相
解放党-民解力量会遵守《协定》。
L'homme sait que l'espoir ne s'est pas enfui et qu'on ne l'a pas perdu.
人类知道还有希望,并充分相
为
指路的万能爱神的原则,而
相

所摒弃的暴力之神。
Un grand nombre de ses interlocuteurs n'en sont toutefois pas convaincus.
然而,委员会的很多对话者仍
相
这一点。
Lui-même n'est pas convaincu que les gens du voyage souhaitent être considérés comme tels.
他
相
游牧者群体希望被如此看待。
Au fond, je ne crois pas que les sessions précédentes ont été des années blanches.
基本上
相
先前的几届会议都
一无所获的年份。
Une délégation ne s'est pas déclarée convaincue qu'une telle flexibilité s'avérait vraiment nécessaire.
一个代表团
相
有需要这种灵活性的证据。
La seule différence, c'est apparemment que la Commission a jugé que l'auteur n'était pas crédible.
唯一的
同
移民事务委员会
相
他。
Beaucoup doutent que les paroles de cette vision se traduisent en faits réels.
许多人都
太相
人
在表达这种观点同时会采取使其成为现实的必要行动。
En premier lieu, nous sommes convaincus que le TNP demeure un des piliers du désarmement.
第一,
相
,
扩散条约仍然
裁军领域的基石条约之一。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。