C'est du joli !
真怎么样!
C'est du joli !
真怎么样!
Bizarre, il ne fait pas si froid ça!
真奇怪,天怎么冷!
Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.
本周上映的其他新片的成绩怎么喜庆了。
Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.
那些权利他在自己家都怎么遵守。
La cuisine était plus ou moins propre.
厨房怎么特别干净。厨房勉强还算干净。
Toujours doucement en ces mois de l'année.
每年的这几个月都怎么好。
Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.
这个宣布结果怎么接受。
Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.
在尔卡,很多人
知道他们生活在地震带上,但并
怎么放在心上。
Comme acteur, il ne vaut pas cher.
作为演员, 他的演技怎么样。
Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.
跟他一起走我并怎么痛快。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情怎么爱,是被爱的
二法门。
L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !
法国在外国人的印象中很错,可是法国人在外国人的眼中……却
怎么样!
Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.
传统上,这些地区怎么受关注,也是因为这些地区的自来水管数量少的缘故。
Les résultats de mes travaux sont relativement peu encourageants à une exception près.
我的工作成果听来并怎么令人鼓舞,但有一个例外。
Votre conduite n'est pas très morale.
您的行为怎么合乎道德。
Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!
主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,怎么
!
Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.
这部影片怎么好。
Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.
他人坏
是性子暴躁,结果
家都
怎么喜欢他。
Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .
是,但太害羞了,他怎么说话.
Il ne vaut pas cher.
此人品德怎么好。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。