有奖纠错
| 划词

C'est du joli !

怎么样!

评价该例句:好评差评指正

Bizarre, il ne fait pas si froid ça!

真奇怪,天怎么冷!

评价该例句:好评差评指正

Les autres nouveautés de la semaine sont nettement moins à la fête.

本周上映的其他新片的成绩就怎么喜庆了。

评价该例句:好评差评指正

Des droits qu'il ne respecte pas chez lui.

那些权利他在自己家怎么遵守。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine était plus ou moins propre.

厨房怎么特别干净。厨房勉强还算干净。

评价该例句:好评差评指正

Toujours doucement en ces mois de l'année.

每年的这几个怎么好。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration est mal reçue au sein du grand public.

这个宣布结果怎么接受。

评价该例句:好评差评指正

Lorca, certains savaient qu'ils vivaient dans une zone à risque, sans trop y croire.

在洛尔人以前就知道他们生活在地震带上,但并怎么放在心上。

评价该例句:好评差评指正

Comme acteur, il ne vaut pas cher.

作为演员, 他的演技怎么样。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'emballe pas tellement de partir avec lui.

跟他一起走我并怎么痛快。

评价该例句:好评差评指正

N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.

对爱情怎么爱,是被爱的二法门。

评价该例句:好评差评指正

L'image de la France à l'étranger est brillante, les Français eux... beaucoup moins !

法国在外国人的印象中错,可是法国人在外国人的眼中……却怎么样!

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, elles ont fait l'objet d'une moindre attention, et les aqueducs y sont moins nombreux.

传统上,这些地区怎么受关注,也是因为这些地区的自来水管数量少的缘故。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de mes travaux sont relativement peu encourageants à une exception près.

我的工作成果听来并怎么令人鼓舞,但有一个例外。

评价该例句:好评差评指正

Votre conduite n'est pas très morale.

您的行为怎么合乎道德。

评价该例句:好评差评指正

Le bloc principal est dans la mode féminine, il ya quelques petite fenêtre, pas très grand!

主要是经营中挡时尚女装,有几家小门面,怎么

评价该例句:好评差评指正

Ce film n'est vraiment pas extraordinaire.

这部影片怎么好。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas méchant mais il a le sang chaud. En effet on ne l'aime pas trop.

他人坏就是性子暴躁,结果怎么喜欢他。

评价该例句:好评差评指正

Annie :Oui , mais il est timide , et il ne parle pas beaucoup .

是,但太害羞了,他怎么说话.

评价该例句:好评差评指正

Il ne vaut pas cher.

此人品德怎么好。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Pas tellement. Moi, je trouve ses nouvelles chansons moins bonnes.

不怎喜欢。我呢,我觉得他的新歌曲不怎好。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Tu l'aimais bien ? Il parlait pas, il disait rien.

你很喜欢他吗? 他不怎说话,不说。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Je la parle pas forcément. - C'est dommage.

不怎说 -真可惜。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Maman est arrivée en courant et elle n'était pas contente.

妈妈跑进来看我们的时候不怎高兴。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'était vrai au dix-neuvième siècle, mais c'est moins vrai de nos jours.

在十九世纪的时候确实,不过,现在说就不怎准确了。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Nathalie ne s'intéresse pas tellement à la musique.

娜塔丽不怎喜欢音乐。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je n'en mets pas beaucoup parce que je vais faire un dernier truc.

不怎用,因为我还要做最后一件事。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Comme elle est tournée vers le monde intérieure, elle sera moins visible aux autres.

因为它偏内部世界,所以看不怎到它。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette sensibilité est riche, mais elle est peu visible aux personnes, qui vous entourent.

这种敏感很多,但对你们周围的人说看不怎见。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous comprenez assez rapidement les groupes, et les liens que d'autres ne voient pas forcément.

你们也更快地理解团队,联系而别人看不怎到。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et si la manière préférée est le Thinking, alors le Feeling est la moins préférée.

并且如果喜欢思考,那不怎喜欢感受。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Mais vous êtes un ami proche ou éloigné ?

她很要好的朋友,还不怎亲近的朋友啊?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Certes, il permet de challenger, mais il a aussi un autre côté moins positif.

当然,能有挑战,但这也另一个不怎积极的点。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ça me gêne un peu qu’il veuille toujours être le premier partout.

他在各个方面总想成为第一个,这使我不怎舒服。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je n'aime pas beaucoup le poulet. Je voudrais du bœuf aux carottes.

不怎喜欢吃鸡肉。我想吃牛肉烧胡萝卜。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Pourquoi est-ce que l'hymne Suisse n'est pas très bien ?

瑞士国歌不怎好听呢?

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Mais alors, qui est la personne qui a écrit cette musique pas top top ?

但话说回来,谁创作了这首不怎样的音乐呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est pas tes pattes aisée c'est moche.

这并不怎好看,它很丑。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour celles de carotte, ça ne fonctionne pas.

胡萝卜皮就不怎滑了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

A mon avis, ça marchera pas, puisque ça glisse pas trop entre mes doigts.

我觉得应该不会成功,因为它在我手上并不怎滑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接