C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
C’est un médicament à prendre pendant le repas.
(动词不定式)这是进餐时服用的药。
La brise est enfin le vent, passe rapidement et indéfiniment.
风终究是风,飘忽不定。
Il flotte entre une chose et une autre.
在一个事和另一个事中
犹豫不定。
Indécis, décidément, des si j'en ai tant, mes cris, je vous les dédie.
拿不定主意,真的,如果我有我的哭声,我献。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而且,说不定明天她就会向我道歉。
Dire que ça pourrait être ma fille!
我说,她说不定是我的女儿!
Nous nous sommes mis en route de bonne heure pour y arriver avant la nuit.
有现在时(即英语不定式的一般式)和过去时(即完成式)两种时态。
Tout à coup, il se réveille, éfrayé.
突然醒来,惊惶不定之
原来是我庄周。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是谍吗?说不定,但起码不算是工业
谍!
Celui-ci hésite à choisir entre les deux.
男子在选择中犹豫不定。
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业谍!
Mais si ça se trouve, il n'y a que la pile à changer.
说不定只是该换电池了。
Il est incertain du parti qu'il doit prendre.
拿不定主意。
Elle a acheté du riz, de la viande et des légumes.
用在具体名词前面,表示是这个系列中的一部分或一个不定的量。
Si ça se trouve, il est déjà parti.
说不定已经走了。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不定哪天也可能同样发生在其电信运营商身上。
Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
我可以一个人去散步,或者邀请女邻居,说不定她正巴不得受到邀请呢。
Mais elle n’est pas comme une fille d’avril très difficile.
但她也不会如同一个四月姑娘般阴晴不定难以捉摸。
Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au rôle futur des Nations Unies.
但是,联合国在今后的作用仍存在重大的不定因素。
Malgré certains progrès à cet égard, l'action des organes régionaux reste inconstante.
虽然取得了一些进展,但区域机构的参与仍然起伏不定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。