Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的
。


Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
她们一反传统的中国式保守,反击她们所感受到的
。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它的道理,金龟子想到,自然造化对我如此
。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
“孤立区”惩罚过的学生家长大喊
。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各

、
压迫和排斥感。
À certains égards, la mondialisation a exacerbé les injustices découlant de ces inégalités.
在某些方面,它还加剧了因为这些
平等而产生的
状况。
Des garanties légales satisfaisantes existent pour éviter toute erreur de la justice.
适当的法律保障已经到位,以防止出
审判
的情况。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史
的一次新机会的开始。
L'Islam est une religion de tolérance, opposée au terrorisme, aux assassinats, aux meurtres.
这些力量寻求抵制任何破坏这一真正的
或者以一
完全
符其
义的
方式来描绘这

的企图。
Il faut également remédier à toutes les injustices politiques, économiques et socioculturelles actuelles.
还必须消除目前存在的政治、经济和社会文化
。
Dès lors, l'auteur affirme être victime d'une erreur judiciaire.
因此,提交人断言,他是审判
的受害者。
Nous exigeons la rectification d'une injustice historique.
我们要求的是纠正一
历史的
。
La pauvreté et l'injustice socioéconomique, qui sont le terreau du terrorisme, doivent être éliminées.
贫困和社会经济
为恐怖主义的滋生提供了肥沃土壤,必须加以消除。
La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.
贫困持续存在的原因是增长利益的分配
。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和
行为绝无调和的余地。
Les stéréotypes et les préjugés ont injustement catalogué les femmes comme victimes.
成见和偏见
平地使妇女受害者蒙受耻辱。
Les querelles ethniques, l'extrémisme religieux, l'inégalité économique et l'injustice sociale continuent d'alimen-ter les conflits.
族冲突、
极端主义、经济
正和社会

象继续在引发冲突。
Nos jeunes s'inquiètent de la répartition inégale des richesses.
我们青年人对福利分配
感到关切。
La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.
比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家
。
4 Selon l'auteur, le tribunal était orienté, partial et influencé par le Président.
4 提交人说,司法部门偏颇
而且受总统左右。
De ce fait, il est injuste de blâmer les femmes pour être cause du sida.
因此,他们
平地把传播艾滋病的责任归咎于妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。