L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
L’étagère du haut, du bas, du milieu.
上层搁板, 下层搁板, 中间层搁板.
Vers onze heures, la partie inférieure de l'air s'était sensiblement nettoyée.
将近十一点钟时候,下层
空气显得比较明朗了。
Elle est accessible par le piéton depuis les quais haut et bas.
行人从河岸上层和下层都可以上桥。
Le bâtiment, peu élevé, comporterait un niveau en sous-sol.
提议将这个陈列馆建筑在47街与一大道交叉口对面
现有入口,是一栋低矮
房子,有一个地下层。
Le niveau serait relié au sud au premier sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale.
下层向南伸展,与大会大厦现有一地下层连接。
L'accès à la justice est particulièrement difficile pour les couches inférieures de la société.
对于社会下层人而言,得到公正审判
机会尤其困难。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
书面答9段说,暴力“与严重
经济问题以及受教
程度低直接相关”,这反映了另一种定型
,
,暴力是下层社会
问题。
Il n'y aura pas de solutions pour les plus pauvres par simple effet de retombée économique.
解决办法也不会在下层产生。
On constate une légère augmentation saisonnière de la radioactivité dans la basse troposphère au moment des travaux agricoles.
在开展农业活动时,发现大气下层略微出现季节性放射物增加现象。
Les jours de semaine, la demande de places de stationnement au premier sous-sol dépasse cette limite pendant plusieurs tranches horaires.
一地下层
停车模式在工作日
大部分时段内继续超出这一限度。
L'expansion de l'économie mondiale au cours des quatre dernières décennies n'a pas éliminé la misère ni même réduit son emprise.
全球经济发展在过去四十年里并没有消除下层
贫穷,或甚至于减少其普遍存在
状况。
Parmi les castes répertoriées, le taux d'alphabétisation est de 57 % (46 % chez les femmes et 68 % chez les hommes).
下层种姓妇女与男人识字率分别为46%和68%。
Situé au sous-sol du bâtiment de l'Assemblée générale, le Café viennois est normalement ouvert de 9 heures à 18 heures, du lundi au vendredi.
奥地利咖啡厅位于大会大楼一地下层,通常是星期一至星期五上午9时至下午6时开放。
Des représentants des Dalits ont affirmé qu'il y avait des tentatives pour réduire leur communauté au silence à la Conférence mondiale de Durban.
印度达利特(一种下层等级名称)
代表们声称,有人试图让他们在德班世界会议上保持沉默。
Fournir des renseignements sur les mesures prises pour protéger, préserver et promouvoir le patrimoine culturel des castes répertoriées et autres tribus de l'État partie.
请提供资料说明为保护、维持和发扬光大缔约国内下层种姓和其他部落文化遗产而采取措施。
Ces locaux sont situés directement au-dessous de ceux occupés par le personnel du Mécanisme d'alerte rapide de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes.
办公室正好位于国际减少灾害战略早期预警平台下层。
Un cycle de pauvreté, qui se répète d'une génération à l'autre, devient évident, d'où un prolétariat lésé et des divisions sociales et économiques exacerbées.
一代又一代重贫穷循环正成为明显现象,造成一个弱势
下层阶级,加深社会和经济分裂。
En effet, 20 % environ de ces dernières sont issues de la classe supérieure, 23 % de la classe moyenne et 24 % de la classe inférieure.
但是,把受害者按社会经济阶层划分(上流社会占大约20%、中产阶级占23%、下层社会占大约24%)结果与这个
点大相径庭。
Un résultat possible pourrait être une domination féminine au niveau supérieur avec une plus grande représentation des hommes au postes intermédiaires et de position inférieure.
最终结果很可能是女性主导高级领导层,而男性在中下层比例增大。
Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une chaîne montagneuse volcanique submergée.
海水上升后温度下降,并与其下层和海底四周海水混合起来,来自海底
金属和排出物便像黑烟雾喷口一样沉淀下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。