Pour ce faire, la résolution non pas d'un seul mais de tous est nécessaire.
这个目标不仅需要每个人决
,而且也需要大家都
决
。
Pour ce faire, la résolution non pas d'un seul mais de tous est nécessaire.
这个目标不仅需要每个人决
,而且也需要大家都
决
。
Les dirigeants africains se sont déjà décidés.
非洲各国领导人已经决
。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已决
人总是有望突破
。
Soyons déterminés à relever ce défi en particulier.
让我决
,去应对这个挑战。
Décidons aujourd'hui de ne pas décevoir cet espoir.
让我今天
决
,不要让他
失望。
Ma résolution était prise.
我已决
。
Prenons tous la décision d'appliquer sans réserve cette déclaration.
让我所有人
决
,充分执行
宣言。
Il faut le poursuivre dans l'unité et avec détermination.
我必须
决
、团结一致地打这一仗。
Prenons la décision de ne pas faillir à cet engagement solennel.
让我决
,不要使这一庄严承诺落空。
Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我决
,及时而果断地采取集体行动。
Décidons que la prochaine décennie sera celle de la mise en oeuvre.
让我决
,使
个十年成为具体执行方案
十年。
Nous sortirons de cette séance forts de la volonté renouvelée de réaliser cet objectif commun.
本次会议之后,我将再次
决
实现这一共同目标。
Pour y parvenir, il faudra que tous fassent preuve de détermination.
这将要求各方决
,以便他
获得这样
未来。
Cependant, la Conférence montre des signes encourageants d'une détermination renouvelée à sortir de l'impasse.
令人鼓舞是,裁谈会显示了重新
决
打破僵局
迹象。
Persévérons dans notre recherche d'une solution pacifique à la crise.
让我坚
不移地
决
,谋求以和平手段解决这场危机。
Tous ceux d'entre nous qui croient en l'ONU doivent décider maintenant du sort de l'Iraq.
我所有相信联合国
国家现在必须就如何对付伊拉克
决
。
Soyons déterminés à poursuivre un véritable multilatéralisme au cours de la présente session et au-delà.
我要
决
,通过本届会议和今后
会议,实行真正
多边主义。
Nous sommes donc résolus à faire notre travail jusqu'à ce qu'il soit terminé.
因此,我最后要说是:让我
决
,继续努力,直至取得圆满结果。
Nous devons plutôt réaffirmer notre volonté de rendre le monde meilleur et de renforcer l'ONU.
相反,我必须再次
决
,建设一个更美好
社会,一个更强大
联合国。
Cependant, conscient de ce danger, le Soudan est déterminé à le combattre résolument.
所以这种现象很难控制,但苏丹已经认识到它危害,
决
要坚决对付它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。