Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.
德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池的气球
进行舞蹈。
Ce danseur, accroché à un ballon au-dessus d’une fontaine, à Hanovre, en Allemagne, effectue une chorégraphie.
德国阿诺夫尔,这个舞者被悬挂在某喷水池的气球
进行舞蹈。
Au-dessus de son lit, il a un ange en stuc blanc et rose.
他的床的摆着一个白色和粉红色的仿大理石天使像。
Entre 11 h 50 et 12 h 35, des avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant Tibnine à différentes altitudes.
50分至12时35分之间,以色列数架战机从不同高度侵犯Tibnine的黎巴嫩领空。
Le prétendu "ordre de l'autorité supérieure" constitue une forme de détention arbitraire de la part des agents de l'État.
所谓的“的命令”,不过是国
的任意拘留。
Leur nom ne figurait pas sur la liste des détenus qui avait été présentée au Représentant spécial.
14日星期天的名单确实出现了他们的名字,逮捕的理由是“根据
的命令”。
L'espace aérien est celui qui est situé au-dessus du territoire des États; il s'étend aussi sur leur zone territoriale.
空气空间是各国领的空间。 它在各国的领
区域
延伸。
Lorsqu'on cherche un point d'échantillonnage, l'instrument doit être maintenu sur la zone suspecte pendant plusieurs secondes.
当搜寻可能的取样点时,应将仪器置放在可疑地区的,停几秒钟。
L'officier s'est penché directement au-dessus de son corps et a tiré un grand nombre de fois.
这名指挥就站在她的身体
,向她连开数枪。
En haut de l'image, dans la zone délimitée par un carré, on distingue des véhicules militaires, à savoir des chars.
在图的
框中可以看到军事设备——坦克。
En haut se trouvent un moine zen, en bas Henry Ford, à gauche François d'Assise et à droite...Hitler !
画中的是一名禅宗大师,下
是亨利•福特,左边是亚西西的圣
济各,右边……居然是希特勒!
Selon la législation bélarussienne, l'espace aérien du Bélarus correspond à la zone aérienne qui se trouve au-dessus de son territoire.
根据我们的立法,白俄罗斯的空气空间是位于其领的那部分空气。
En tant qu'État souverain, la République tchèque affirme sa souveraineté complète et exclusive sur l'espace aérien au-dessus de son territoire.
作为一个主权国,捷克共和国申明其对本国领
的空气空间的完全专属主权。
Agrandir l’œil. On dessine un gros trait d’anticernes sur la paupière supérieure au ras des cils que l’on estompe au doigt.
在睫毛的眼皮
画一条与睫毛平齐的粗的遮瑕线,并用手指把线条晕染开。
Entre 11 heures et 12 h 10, des avions militaires israéliens ont violé l'espace aérien libanais, survolant les fermes de Chebaa à différentes altitudes.
至12时10分之间,以色列数架战机从不同高度侵犯沙拜农场的黎巴嫩领空。
Les romains croissent que l'on monte dans le ciel accompagne par les astres, si on etait bons citoyen, glorieux et vertieux.
这也是为什么,死者的悬挂装饰着星星月亮图案的幔帐。
Son mari a lui aussi été montré à la télévision et on a pu voir la cicatrice qu'il portait au sourcil droit.
她丈夫也过这种电视,他右眉
的伤痕明显可见。
Vers midi, l'unité de protection s'est positionnée dans l'école primaire située au-dessus de la maison afin de bénéficier d'un meilleur point d'observation.
中午时分,国防军卫队转移到住宅的小学以便占据更好的位置。
L'objet aérospatial devrait être soumis au droit aérien lorsqu'il traverse l'espace aérien situé au-dessus du territoire d'un État ou au-dessus des eaux internationales.
航空航天物体在飞经各国领域和国际水域的航空航天空间时,应当被视为受航空法管辖。
Dans des cas exceptionnels, le pétrole et le gaz sont traités comme la propriété privée du propriétaire du sol au-dessus de la roche réservoir.
在个别例外的情况下,石油和天然气被作为储集岩地所有者的私人财产对待。
Des résultats préliminaires indiquent que cette pièce a été enfouie dans le sol du cratère par une explosion qui l'a poussée de haut en bas.
初步评估表明,这一装置是受爆炸的挤压而埋入弹坑的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。