S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
再说慢一点
。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
再说慢一点
。
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手一点不笨。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要一点威士忌尝尝。
Il ne fait pas froid du tout.
天气一点也不冷。
Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快一点,免得太迟了。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我微再耐心一点
。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
食品柜里了一点
黄
。
Il n'y a plus du tout d'essence dans le réservoir.
箱里一点
也没有了。
Je ne suis pas le moins du monde au courant de la question.
我一点也不知道这个问题。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花了我200法郎多一点。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这不错, 尽管还可以再好一点。
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我一点也不喜欢这个小伙子。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他一点帮助也没有。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人多一点
我们定会迟到。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是一点也悟不到的。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果缺钱用, 我先借给
一点
吧。
Il s'en est fallu d'un poil.
只差一点。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有一点长处。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮了一点。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说一点不无聊,却仿佛都有故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。