Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。
Mme Royal a contesté le terme de "cambriolage" de son appartement parisien le 27 juin, parlant à deux reprises de "mise à sac".
亚尔说,"上星期,就在我说应该结束萨科齐在法国一手遮天的第二天,我的住所就被洗劫了。
Mardi soir sur France 2, Mme Royal a établi "un rapport" entre la "mise à sac" de son appartement et son accusation de "mainmise du clan Sarkozy sur la France".
亚尔女士周二晚做客法国电视二台时,把她家被撬窃
她对萨科齐帮派"在法国一手遮天"的指控联系起来,称这
"奇怪的巧合"。
Il est inacceptable qu'un pays, aussi puissant soit-il, détermine à sa guise qui peut ou ne peut pas occuper les principaux postes dans une organisation internationale, en ne servant que d'étroits intérêts nationaux.
管一国多么强大,一手遮天,为一己私利主宰谁应担任国际组织的要职,我
能接受的。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。