Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只是一卟
童话。
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和公主只是一卟
童话。
Il n'y a, répondit la marquise, que Dieu qui doive être immuable. Toute autre immuabilité est une imperfection.
“只有上帝才一,其他任何一
事物是一种缺陷。”
Une solution de type panacée ne saurait fonctionner.
一方法
会
功。
Ou nous nageons ensemble ou nous coulons ensemble.
我们将一俱
,一败俱败。
Le calendrier des séances de la Conférence n'est pas établi une fois pour toutes.
裁谈会会议时间
是一
。
Français: Tout le linge dehors a gelé.
没有任何东西是一。
Les universités ont été des lieux de rencontre entre la stabilité et l'innovation.
大学了一
遭遇创新
地方。
Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.
当然,国际法并非是一教条。
Le Groupe d'experts n'estime pas que la liste ne doive avoir un caractère immuable.
专家小组认为,名单应是一
。
Pourtant, évaluation après évaluation, le constat demeure invariablement le même.
但在评价接着评价之后,结局却是一。
La composition de ces groupes était presque toujours déterminée par l'origine ethnique de leurs membres.
这些集员几乎一
地由族裔出身确定。
Nous avons déjà souligné que rien dans le document russo-chinois n'est gravé dans la pierre.
我们已经指出,俄中两国文件没有一
东西。
Est-il indispensable que ces paramètres soient coulés dans des schémas rigides et prescriptifs?
难道这些参数一定得局限于一预定情况?
Cette structure de répartition par classe se retrouve dans toutes les organisations.
这种级别分布格局在所有组织中都是一。
Mais cette pratique n'est ni constante, ni générale.
但这一做法既非一,也未普遍推行。
Cependant, on ne pourra jamais considérer la sûreté nucléaire comme acquise.
然而,核安全绝可被视为一个一
问题。
En outre, la place de la femme dans la société n'est pas non plus statique.
此外,妇女在社会上地位也
是一
。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,同其他任何文件一样,它并是一
。
Les ST ne sont pas statiques mais évoluent constamment en fonction des conditions.
传统知识是一
,而是随着
化
条件
断演
。
Les situations n'étaient pas immuables, et il était essentiel de continuer d'améliorer les conditions d'investissement.
挑战会是一
,关键在于继续改善投资环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。