Avant la libéralisation, ces difficultés étaient atténuées par l'appui financier de banques spécialisées dans l'agriculture.
在自由化以前,这些差距部分由专门农业目标明确
财政支助予以补偿。
Avant la libéralisation, ces difficultés étaient atténuées par l'appui financier de banques spécialisées dans l'agriculture.
在自由化以前,这些差距部分由专门农业目标明确
财政支助予以补偿。
L'Agricultural Bank of Namibia a ainsi accordé des prêts à faible taux d'intérêt à des cultivatrices.
例如,纳米比亚农业向女农民提供低息贷款。
Il convient également de noter que Crédit Agricole détient 90 % du marché bancaire agricole en France.
值得一提是法国农业信贷
在法国
农业
市场上占有90%
份额。”
ARTISTI NET : le bureau d'ARTISTI NET est situé dans le Centre pédagogique de la Banque agricole de Grèce à Athènes.
ARTISTI网络:Artisti网络办公室设在雅典农业教育中心。
Selon le paragraphe 4 du même décret, les banques commerciales doivent octroyer des prêts aux banques agricoles et pastorales des différentes provinces.
根据这项法令第4条,商业
必须贷款给本地区
农业
畜牧
。
L'analyse de ces mécanismes de financement aura permis d'identifier les problèmes et de tirer des enseignements quant à la meilleure façon de structurer les banques agricoles.
通过对这些融资做法分析找出了
在问题
领域并就如何对农业
做出最佳结构安排吸取了经验。
Les femmes des zones rurales sollicitent de plus en plus de prêts auprès de banques comme la Banque des pauvres et la Banque de développement agricole et rural.
通过诸如穷人与农业农村发展
这样
系统取得贷款,日益受到农村妇女
欢迎。
Étant donné l'apport fourni par les femmes à la petite agriculture, elle devraient recourir davantage aux services offerts par la Banque agricole et par les coopératives de crédit actives dans le secteur agricole.
鉴于妇女在小模农业中
作用,她们应该更多利用农业
农业部门
信贷合作社
服务。
Le secteur bancaire en Iraq comprend la Banque centrale, la Banque agricole, la Banque industrielle, la Banque immobilière et la Banque du Tigre et de l'Euphrate, qui est la première banque commerciale dans le secteur public.
伊拉克部门包括中央
、农业
、工业
、房地产
最重要
公营部门商业
——底格里斯
幼发拉底
。
On pouvait réformer le système financier en améliorant les mesures d'incitation en faveur des institutions, en établissant des relations entre les institutions formelles et informelles et en renforçant les institutions publiques (par exemple banques de crédit agricole et banques de développement).
改革金融体系可以通过加大对机构市场激励,联合正式
非正式机构,以及加强公共机构(例如农业
发展
)实现。
La FAO a organisé trois grands ateliers régionaux au Moyen-Orient, en Afrique du Nord et en Asie, qui ont été l'occasion de partager des idées novatrices et des données d'expérience ainsi que de constituer des partenariats entre institutions financières rurales, banques agricoles et organismes de microfinancement.
粮农组织在中东北非、非洲
亚洲举办了三个大型
区域讲习班,以提供机会,交流革新
经验,并使农村金融机构、农业
小额供资组织相互间建立伙伴关系。
Ces accords ont pour objectif de répandre la formation en matière d'égalité des sexes, de promouvoir et de faire connaître les lois sur la réforme agraire et la violence, enfin de faire connaître des programmes d'alphabétisation destinés aux agricultrices et sur l'ouverture des dossiers de crédit.
在此期间,妇女部在农业、国家统计局
土地研究所
配合下,与全国农妇总联合会
农村妇女联盟、妇女发展基金等其他农妇组织达成3项正式合作协议。
Dans le domaine de l'agriculture, nous nous sommes engagés dans la construction de marchés frontaliers et dans la création d'une banque agricole facilitant l'accès au crédit en vue d'améliorer la production et le renforcement des capacités de stockage des produits agricoles dans l'objectif de la constitution des stocks sous-régionaux de sécurité alimentaire.
在农业领域,喀麦隆建立了边界市场一家农业
,帮助农民获取信贷,以扩大农产品生产
储
能力,争取建立次区域粮食保障储备。
C'est sur cette toile de fond qu'ont été mises en œuvre les réformes de la première génération, caractérisées par la libéralisation de l'économie c'est-à-dire l'ouverture des marchés, le transfert au secteur privé des entreprises publiques et la réforme financière qui prévoyait la fermeture des banques d'États, la Banque minière et la Banque agricole.
根据这种模式,政府执了旨在经济自由化
第一代改革,也即开放市场、将国营企业出售给私营部门、开展金融改革以及关闭国家
、矿业
农业
。
Le projet forme des femmes qui servent de lien entre les femmes rurales et les services de l'État; elles communiquent des informations provenant des secteurs public et privé sur des questions comme des prêts bancaires sans intérêt, les possibilités d'obtenir des crédits sur la base de biens immobiliers et auprès des banques agricoles, et sur les types d'assistance disponibles pour les femmes âgées, handicapées ou pauvres.
该项目对妇女进培训,让她们成为农村妇女与政府之间
沟通桥梁;她们传达公共部门
私营部门
信息,比如关于
无息贷款,不动产
农业
信用期权,以及老年、残疾或贫穷妇女能够获得什么类型
帮助等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。