De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多主要是为偏远
环礁地区进行
。
De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多主要是为偏远
环礁地区进行
。
Le manque de fonds aurait conduit à la suspension d'activités cruciales pour quelque 40 000 rapatriés.
如果没有资金,为大约4万回返者进行紧急
就会中断。
Une activité particulièrement importante du SCN consiste en des observations visant à éliminer les “impacteurs virtuels”.
空间卫士中枢一个尤其重要涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行
观测
。
En outre, différentes études ont été effectuées en Estonie et ont constitué la base d'autres activités.
沙尼亚进行了各种调查,为进一步
奠定了基础。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
为获得他进行威胁波斯尼亚安全环境非法
证据,搜查了他
家。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会残疾妇女进行
养; 为残疾少女
创收
出资;
养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能
穷苦妇女提供援助。
Cet article définit la pornographie infantile comme la représentation sexuellement explicite d'images de mineurs de moins de 18 ans.
这一条把利用未满18岁少年儿童形象进行露骨性表
确定为儿童色情
。
M. Lee a passé en revue les nombreuses initiatives Sud-Sud possibles et nécessaires pour atteindre les objectifs du Millénaire.
李先生回顾了为实现目标而可以和必须进行各种南南
。
Ces activités ont été menées en liaison avec les organes partenaires et offertes aux rurales comme aux citadines.
这些是通过与伙伴机构建立联系进行
,并以城乡妇女为对象。
La Section est chargée des travaux d'analyse et des opérations financières et bancaires liés au service des bénéficiaires.
该科进行包括为受益人服务所需要
分析、财务和金融工作。
Pour le combattre, il fallait favoriser le développement de formes plus efficaces de coopération internationale et d'échange d'informations.
为打击绑架,必须促进采取更为有效
形式进行国际合作和信息交换。
(92) Les activités relevant du MDP sont fondées sur des projets et exécutées projet par projet6, 32.
(92) 清洁发展机制应当以项目为基础并按项目逐一进行6、32 。
Le secrétariat a rendu compte des activités entreprises pour actualiser le fichier d'experts indépendants comme demandé dans la décision.
根据该决定要求,秘书处提供了为更新独立专家名册进行
情况。
Les activités prévues pour donner suite aux demandes formulées sont décrites aux paragraphes 3 et 4 de l'état d'incidences.
秘书长说明第3段和第4段叙述了为实施这些要求将进行各项
。
En outre, 88 % d'entre eux se livraient à des activités physiques plus de deux fois par semaine, pendant 60 minutes.
另外,有88%应答者每周进行两次以上为时60分钟
体育
。
Plusieurs travaux de recherche ont été entrepris concernant l'écologie, la biologie et la physiologie des espèces et organismes marins.
为对海洋物种和生物体进行生态学、生物学和生理学研究开展了一些研究。
Elle représente cependant l'aboutissement des nombreuses activités de coopération en matière de développement et d'assistance technique menées par l'ONU.
然而,这项概念本身却为联合国已进行许多发展合作和技术援助
发展画上了休止号。
Il faudrait également élaborer pour chaque pays des mesures d'évaluation précises qui puissent servir de base aux activités de suivi.
应当为各国拟订具体评估措施,据以进行监测。
Pour pouvoir enregistrer des activités simultanées, il faut tenir compte de la durée de l'intervalle de temps utilisé dans l'instrument.
为能够记录同时进行,应考虑工具所使用
时间间隔
长度。
Près de la moitié des activités signalées concernant le renforcement des capacités impliquent une collaboration, en général avec des États Membres.
据报告,几乎一半能力建设
为协作
,主要是与个别会员国进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。