Deux journées de repos seraient également au programme.
另外还有两天的休息时间。
Deux journées de repos seraient également au programme.
另外还有两天的休息时间。
J'ai deux jours d'avance à sacrifier.
因为我有两天富裕的时间可。
Durant les deux jours précédents, le terrorisme a fait 15 nouvelles victimes en Turquie.
在过去两天的时间里,土耳其又有15人成为恐怖主义的牺牲品。
L'immatriculation prend deux jours et peut être faite en ligne.
注册需要两天的时间,而且可在网上办理。
Il estime qu'il aurait fallu deux jours à chaque inspecteur pour regagner la République tchèque.
小组认为,每名检验员从伊拉克返回捷克共和国会用两天的时间。
Il juge raisonnable de supposer qu'il aurait fallu deux jours à chaque inspecteur pour regagner la Tchécoslovaquie.
小组认为,每位检验员从伊拉克返回捷克共和国会用两天的时间。
Après quoi les attaquants ont balayé l'ensemble de la région de Tarni, attaquant 31 villages en deux jours.
后来,攻击者横扫Tarni地区,在两天的时间里,一共攻击了31个村。
Le requérant a mis à profit son permis de sortie de deux jours pour s'enfuir au Pakistan avec sa femme.
在这两天的特许时间里,他与他的妻子逃到了巴基斯坦。
Ma seule crainte - et c'est là le dernier point que j'ai développé - est que deux journées ne suffiront pas.
我唯一担心的是两天的时间够。
Les deux autres journées ont été consacrées au rôle des IED dans la privatisation des services et aux incidences qu'ils avaient sur celle-ci.
其余的两天时间集中讨论了外国直接投资在服务业私有化中的作用和影响。
C'était donc, depuis son départ de Londres, un gain de deuxjours, que Phileas Fogg inscrivit méthodiquement sur son itinéraire à lacolonne des bénéfices.
所从伦敦起程算起,福克先生已经赢得了两天的时间。福克先生把这时间正式地写在旅行日记的盈余栏里了。
En outre, notre examen ne devrait pas se borner à consacrer une journée ou deux à ce débat, comme c'est habituellement le cas.
此外,我们的应受分配给这次辩论的一两天时间的限制。
Le représentant a donc suggéré au Conseil d'accorder deux jours de consultations supplémentaires au Groupe de travail pour lui permettre d'achever ses travaux.
因此他建理事会给予工作组两天的磋商时间,
便完成它所
理问题的工作。
Comme une telle période ne pouvait pas être considérée comme trop longue, le vendeur n'était pas responsable d'une baisse quelconque des prix sur le marché.
两天的时间能被视为过长,因此,卖方无需为市场价格下跌负责。
En Australie, la création d'une entreprise nécessite deux démarches et prend au maximum deux jours; les formulaires peuvent être remis à l'administration compétente ou lui être retournés par courrier.
在澳大利亚, 成立公司最多只需要两次交往和两天的时间,相关表格可通过邮递或本人亲临的方式提交。
Ma délégation attend des éclaircissements : s'agit-il d'un ou deux jours ou allons-nous une fois encore passer par un long processus de débats interinstitutions et attendre les réactions?
我国代表团希望能澄清一点:这是一个需要一天或两天时间的问题,还是又一个漫长的机构间讨论和等待反应的过程?
Des représentants de 16 pays d'Europe, de l'ex-Union soviétique et du continent américain se sont efforcés pendant deux jours, en collaboration avec des dirigeants politiques, de définir une stratégie de lutte contre l'antisémitisme.
在两天的时间里,来自欧洲、前苏联及美洲16个国家的代表同政治领导人们一起合作,制定了一项打击反犹太主义的战略。
Deux ou trois jours sont nécessaires, mais les participants devraient faire preuve d'une certaine flexibilité pour partir si les débats sur les questions inscrites à l'ordre du jour sont achevés plus tôt que prévu à l'origine.
需要两天甚至三天的时间,如果程在少于原来安排的时间内提前完成
,那么与会者应当能够灵活掌握。
Vu que la durée du dialogue était limitée à deux jours, il a été décidé au cours des consultations qu'un résumé du Président, présenté à la clôture de la réunion, en serait le produit le plus indiqué.
鉴于两天活动的时间紧迫,在协商时决定最适当的结果是在对话结束时由主席作总结。
Il a rassemblé 120 jeunes de 12 traditions religieuses différentes, de 8 États différents, qui ont travaillé ensemble pendant deux jours, pour échanger leurs vues sur les différentes traditions et rédiger un document à l'intention des dirigeants religieux.
来自12个同教派、6个国家和8个州的120名青年在两天的时间里共同工作,体验
同的传统流派,并为宗教领袖起草一份文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。