法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,她既以遵守死亡后的等待期,也以遵守不撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就以撤消这种分居,丈夫以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出或流产后,流产应当发在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈在妻子处可撤消离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守可撤消离婚后的等待期,分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈在妻子处可撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈死亡后的等待期,已经过的期间算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚会终止婚姻,丈可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基支付生活费而分居的情况下,如果丈等待期内证明自己有支付力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡限 [一般为300天, 在或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定等待结束后,延迟支付彩礼方可视为应支付彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死等待为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚情况下,上一条规定适用婚后等待

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待,除非发生死

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续间或者离婚后等待间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后等待结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后等待,她既可以遵守死等待,也可以遵守不可撤消离婚后等待,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待开始离婚、死、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后等待,妻子应当进入丈夫死等待,已经过间不能算在

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女母亲在等待结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结城市,无需征得其监护人同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月守寡,这样,如果怀孕,孩子父亲身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居情况下,如果丈夫在等待证明自己有支付能力并愿意支付话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视女,即女性须度过6个月守寡才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续间或者离婚后等待发生增加、减少或者豁免,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕等待延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定报告之后对关或已婚女再婚前有300天等待法律表示关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消离婚后的等待期内亡的,她既可以遵守亡后的等待期,也可以遵守不可撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消离婚后的等待期内亡的,妻子应当进入丈夫亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300, 期限内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月10

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或说,如果丈夫等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫妻子处不可撤消离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守不可撤消离婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫妻子处可撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300等待期的法律表示的关注。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡 [一般为300天, 内寡妇或离婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪有关文件中规定的等待结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

自己死亡的妇女的等待为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈等待内重返家园,那么他有权与子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

结婚及合法同居前不需要等待,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续间或者离婚后的等待间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待结束后,子应当露面,丈不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈子处不可撤消离婚后的等待内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待,也可以遵守不可撤消离婚后的等待,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则不能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈子处可撤消离婚后的等待内死亡的,子应当进入丈死亡后的等待,已经过的间不能算内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚不会终止婚姻,丈可以通过口头或书面形式与处等待的离婚子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲等待结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲等待结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀再嫁前须恪守六个月的守寡,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

不支付生活费而分居的情况下,如果丈等待内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈可以与子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼婚姻存续间或者离婚后的等待内发生增加、减少或者豁免的,将忽略不计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待延长至孩子出生或流产后,流产应当发生胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到审议其第三次定报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [300天, 在期限内寡妇或离婚女子得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子可撤消离婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守可撤消离婚后的等待期,分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子可撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的离婚会终止婚姻,丈夫可以通过口头或书面形式与等待期的离婚妻子复婚,这是可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略计或视无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期 [为300天, 在期内寡妇或离婚女子得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

当卡迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居以撤消,或换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间或者离婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

撤消离婚后的等待期结束后,妻子应当露面,丈夫能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,她既以遵守死亡后的等待期,也以遵守撤消离婚后的等待期,分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非离婚协议中有明确规定,否则能免除离婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始离婚、死亡、婚姻解体、法定分居或者因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处撤消离婚后的等待期内死亡的,妻子应当进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

撤消的离婚会终止婚姻,丈夫以通过口头或书面形式与处等待期的离婚妻子复婚,这是剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就以撤消这种分居,丈夫以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间或者离婚后的等待期内发生增加、减少或者豁免的,将忽略计或视为无效,除非经过卡迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生或流产后,流产应当发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇或已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,
n.f.
1. 【法律】寡居, 孀居;鳏居
délai de viduité 守寡期限 [一般为300天, 在期限内寡妇婚女子不得改嫁]

2. 〈书面语〉独居, 孤单

3. 空, 真空 www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
veuvage
联想词
célibat独身,未婚;

Une dot différée n'est exigible qu'à la fin du délai de viduité (idda) prescrit par le cadi.

迪在有关文件中规定的等待期结束后,延迟支付的彩礼方可视为应支付的彩礼。

Le délai de viduité pour une femme dont le mari décède est de quatre mois et 10 jours.

丈夫先自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

En cas de mariage irrégulier, les dispositions de l'article précédent s'appliquent au délai de viduité qui suit la consommation du mariage.

在非正式结婚的情况下,上一条的规定适用婚后的等待期。

Toutefois, ce divorce est révocable, c'est-à-dire que le mari peut reprendre sa femme s'il revient avant l'expiration du délai de viduité.

但是,这种分居可以撤消,换句话说,如果丈夫在等待期内重返家园,那么他有权与妻子复婚。

Aucun délai de viduité n'est requis avant la consommation du mariage et la khilwa licite, si ce n'est en cas de décès.

在结婚及合法同居前不需要等待期,除非发生死亡。

La mère n'a pas droit aux frais de garde pendant la durée du mariage et celle du délai de viduité après le divorce.

婚姻存续期间婚后的等待期间,母亲无权动用监护费。

La femme peut cesser d'être recluse et le mari ne peut plus la reprendre après l'expiration du délai de viduité suivant le divorce révocable.

继可撤消婚后的等待期结束后,妻子应露面,丈夫不能再与其复婚。

Si le mari meurt avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce irrévocable, c'est le délai de viduité dont l'échéance est la plus éloignée qui s'applique.

如果丈夫在妻子处不可撤消婚后的等待期内死亡的,她既可以遵守死亡后的等待期,也可以遵守不可撤消婚后的等待期,不分先后。

L'obligation d'entretien n'est pas levée pendant le délai de viduité et le mari qui divorce n'est pas libéré de l'obligation d'assurer cet entretien, sauf disposition contraire dans la moukhalaa.

等待期阶段也应提供生活费,除非婚协议中有明确规定,否则不能免除婚男方的这项义务。

Le délai de viduité démarre à la date du divorce, du décès, de la dissolution du mariage, de la séparation légale ou de la séparation résultant de l'irrégularité du contrat.

等待期开始婚、死亡、婚姻解体、法定分居因非正式结婚而导致的分居之日。

Si le mari décède avant l'expiration du délai de viduité suivant un divorce révocable, le délai de viduité pour cause de décès commence à courir compte non tenu de la période déjà effectuée.

如果丈夫在妻子处可撤消婚后的等待期内死亡的,妻子应进入丈夫死亡后的等待期,已经过的期间不能算在内。

Un divorce révocable ne met pas fin au mariage, et le mari peut reprendre sa femme divorcée avant l'expiration du délai de viduité, en paroles ou un actes, ce droit ne pouvant être abrogé.

可撤消的婚不会终止婚姻,丈夫可以通过口头书面形式与处等待期的婚妻子复婚,这是一项不可剥夺的权利。

Une femme qui a la garde de son enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, se rendra avec son enfant au lieu où le mariage a été contracté sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

La mère qui a la garde d'un enfant peut, à l'expiration du délai de viduité, voyager avec cet enfant pour se rendre au lieu où a été conclu son mariage sans le consentement du tuteur.

抚养子女的母亲在等待期结束后可以携子女旅行至其婚姻缔结的城市,无需征得其监护人的同意。

Les veuves sont tenues d'observer un délai de viduité d'une durée de six mois avant de se remarier de sorte que, en cas de grossesse, la paternité de l'enfant ne soit pas mise en doute.

遗孀在再嫁前须恪守六个月的守寡期,这样,如果怀孕,孩子父亲的身份不会引起争议。

La séparation prononcée par le cadi pour défaut d'entretien est révocable et le mari peut reprendre sa femme pendant le délai de viduité, sous réserve qu'il prouve qu'il est solvable et est disposé à assurer l'entretien.

在基不支付生活费而分居的情况下,如果丈夫在等待期内证明自己有支付能力并愿意支付的话,就可以撤消这种分居,丈夫可以与妻子复婚。

Il note également que la législation relative au mariage continue à exercer une discrimination à l'encontre de la femme, en lui interdisant de se remarier avant l'expiration d'un délai de six mois (le « délai de viduité »).

委员会还注意到,婚姻立法中仍歧视妇女,即女性须度过6个月的守寡期才能再婚。

Toute augmentation ou réduction de la dot ou renoncement à celle-ci pendant la durée du mariage ou le délai de viduité après un divorce est nul et non avenu si elle n'est pas formulée devant un cadi.

彩礼在婚姻存续期间婚后的等待期内发生增加、减少豁免的,将忽略不计视为无效,除非经过迪认证。

Le délai de viduité pour une femme enceinte se poursuit jusqu'à ce qu'elle accouche ou fait une fausse couche survenant après le stade de la grossesse au cours duquel les parties du corps du fœtus se forment.

怀孕妇女的等待期延长至孩子出生流产后,流产应发生在胎儿部分肢体形成阶段以后。

Le Comité réitère la préoccupation qu'il avait exprimée à la suite de son examen du troisième rapport périodique concernant la loi sur le délai de viduité de 300 jours imposé à la femme veuve ou divorcée avant de se remarier.

委员会再次提到在审议其第三次定期报告之后对关寡妇已婚妇女再婚前有300天等待期的法律表示的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viduité 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


vidigraphe, vidimer, vidimus, vidine, vidoir, viduité, vidure, vie, vieil, vieillard,