Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和横向的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关权
下放的纵向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能建设涉及两方面工作,包括横向和纵向两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵向。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵向传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵横向的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对纵向方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形有卧
、
。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
向核扩散会促进横向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止向及横向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
磨煤机属于外
力型辊盘
磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(向
和横向
)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括横向和向两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度向型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防向传染
措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有横向扩散,也有
向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取向和横向
做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要横向
统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于向方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向和向一体化方面
关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能、适宜团聚
体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和横向的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括横向和纵向两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵向型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采预防纵向传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采纵向和横向的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵横向的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和向的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高向和纵向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及工作,包括
向和纵向
。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,案结构却呈极度的纵向型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵向传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有向扩散,也有纵向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和向的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新法还需要纵
向的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了向和纵向一体化
的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵扩散会促进
扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期《
试条约》停止纵
及
扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切不扩散(纵
的和
的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提和纵
连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括和纵
两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有扩散,也有纵
扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵和
的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了和纵
一体化方面的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和向的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高向和纵向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两作,包括
向和纵向两
。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,案结构却呈极度的纵向型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵向传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有向扩散,也有纵向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和向的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新法还需要纵
向的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向案拟订
作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了向和纵向一体化
的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖姿态
变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵扩散会促进
扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁试条约》停止纵
及
扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切不扩散(纵
)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高纵
连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放纵
答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括纵
两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度纵
型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵传染
措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到既有
扩散,也有纵
扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵统一
伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了纵
一体化方面
关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能、适宜团聚
立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵向核扩散会促进横向扩散。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止纵向及横向核扩散。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不扩散(纵向的和横向的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵向答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发了垂直传播的
。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
力建设涉及两方面工作,包括横向和纵向两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵向型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵向传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横向扩散,也有纵向扩散。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵横向的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些建议兴建具有更多功
的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
纵核
会促进横
。
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
们期待《禁核试条约》停止纵
及横
核
。
Donc des strophes plutôt verticales.
所以诗节是比较垂直的.
La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外力型辊盘式磨煤机。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家都关切核不(纵
的和横
的)。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横和纵
性。
La réponse doit être une approche verticale de décentralisation.
但必须是关于权力下放的纵答案。
Des cas de transmission verticale ont également été détectés.
也发现了垂直传播的现象。
Le renforcement de capacités comprend deux dimensions, horizontale et verticale.
能力建设涉及两方面工作,包括横和纵
两方面。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度的纵型。
Nous prenons des mesures visant à éradiquer la transmission verticale.
我们正在采取若干预防纵传染的措施。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横,也有纵
。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵和横
的做法。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直特别值得关注。
La nouvelle approche nécessite des partenariats et une intégration horizontale et verticale.
新方法还需要纵横的统一和伙伴关系。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵方案拟订工作提出了警告。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横和纵
一体化方面的关切。
Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.
这些理论建议兴建具有更多功能的、适宜团聚的立体化城市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。