La meule du charbon verticale est d’une meule du charbon à cylindre type force extérieure.
立式磨煤机属于外加力型辊盘式磨煤机。
Un couple change de logique lorsqu’il passe de la verticale à l’horizontale.
竖横姿态的变化,让夫妻论理逻辑随之转变。
Il existe des structures sous la forme d'horizontale et verticale.
结构形式有卧式、立式。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业的就业情况可以说明横分类的例子。
Les services de distribution peuvent se caractériser par une intégration horizontale ou verticale.
服务分销已经引起了横一体化方面的。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
我们大家核不扩散(的横的)。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取横的做法。
Comme l'a dit un participant, l'«arsenalisation» de l'espace est une forme de prolifération verticale.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种扩散的形式。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
横的核扩散必须全面地予以杜绝。
La prolifération nucléaire verticale encourage la prolifération horizontale.
核扩散会促进横扩散。
Je pense à la prolifération horizontale et à la prolifération verticale.
我想到的既有横扩散,也有扩散。
Dans le domaine du désarmement, la prolifération verticale suscite particulièrement l'inquiétude.
在裁军领域,垂直扩散特别值得注。
L'autre danger auquel nous sommes exposés est la prolifération nucléaire, aussi bien horizontale que verticale.
我们面临着另一种威胁是核扩散――包括横扩散。
Dans d'autres, elles favorisent l'intégration verticale, apportant ainsi une valeur ajoutée et de nouvelles technologies.
在其他一些部门,一些公司通过合并收购成功地进行融合,从而产生更多的附加值新的技术。
Des essais sous-critiques sont par ailleurs venus nourrir la controverse créée par la prolifération verticale.
次临界试验更加剧了于扩散的争议。
Certaines motivations sont-elles plus importantes dans les fusions-acquisitions verticales que dans les fusions-acquisitions horizontales ou conglomérales ?
某些动机在横并购方面比并购或比组成大联合企业型的并购更重要?
Le Traité est supposé arrêter la prolifération nucléaire verticale ou horizontale.
人们期待《禁核试条约》停止及横核扩散。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
我们支持旨在防止核武器的横扩散的努力。
L'intégration verticale de l'industrie du divertissement constitue-t-elle une menace pour les acteurs économiques les plus pauvres?
对于经济上比较贫困的行为者来说,娱乐业的一体化是否是一种威胁?
L'intégration verticale par la fusion d'entreprises a une incidence non négligeable sur cette indépendance.
通过商业兼并实现的一体化对这一独立性具有重大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, ça veut dire qu'il faut arriver à avoir une lecture horizontale et verticale.
意味着必须设法达成横向与纵向阅读。
La tomate elle est coupée à l'horizontale et pas à la verticale.
番茄是横着切,而不是竖着。
Tout à fait, parce que la sève arrive vers la verticale comme ça.
完全正确,因为汁液是从上往下流。
Le poids, c'est une force verticale qui est dirigée vers le bas.
重量是一个力,它方向是向下。
Vous savez, ces espèces de lignes verticales que l'on voit sur les cartes.
您知道,就是那些在地图上看到线。
On la tient bien à la verticale en appuyant au sommet, en s'aidant d'une coquille.
我们借助贝壳,用手指顶部压力使其保持状态。
Il découvrit une petite grotte au milieu de la pente presque verticale d’un des rochers.
他在一面几乎峭壁上发现一个小山洞。
On est au-delà de la verticale encore une fois.
她腿也超过了范畴。
Une immense caisse posée à la verticale trônait au beau milieu du salon.
一个巨大木箱立在客厅正中央。
La fusée applique exactement le même procédé, mais à la verticale.
火箭应用了完全相同过程,但是是。
On dit qu'il marcherait à la verticale, comme nous!
他们说他会像我们一样立行走!
Le drapeau de la France est composé de trois bandes verticales, bleu blanc rouge.
法国国旗由三条条纹组成,蓝色、白色和红色。
Cela m’autorisait à penser que notre descente était plus horizontale que verticale.
使我感到我们与其说是在往下走,还不如说是在往前走。
C'est une paroi verticale de 18 mètres.
是一个18米高岩壁。
La zone gagne en moyenne 1 mm par an à la verticale comme à l’horizontale.
该区域每年平均在和水平方向上增长1毫米。
Mais là, cette fois ci, on a une nouvelle visualisation qui est verticale.
但次,我们有一个新可视化。
Ce jour-là, le centre du Soleil se trouve à la verticale de l’équateur.
一天,太阳中心位于赤道正上方。
Il apprend à repérer dans son environnement les lignes horizontales, verticales et obliques, puis les ronds.
他学会了在他环境中识别水平线、线、斜线,和圆。
Ses yeux rouges, aux pupilles verticales comme celles d'un chat, paraissaient encore plus brillants dans l'obscurité.
那双红眼睛在黑暗中显得更亮,瞳仁是两条缝,像猫眼睛。
L'objectif : arriver à la verticale des sacs à dos.
去找背包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释